藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria
Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)
Закрою глаза за рулём Мерседеса
Там справа принцесса.
Открою глаза, мне сигналят машины.
Поворот головы - пустое место.
(在賓士駕駛座上我闔上雙眼,
小公主在右邊。
我睜開雙眼,別人猛按我喇叭,
轉過頭去看見──空蕩的座位。)
Где ты! Где ты есть, интересно.
Где ты! Какие сейчас интересы?
Каждое утро работа и стрессы.
Новое утро, чашка Espresso.
(在哪!妳在哪,我有興趣。
在哪!妳現在對什麼感興趣?
每天早晨工作與壓力伴隨,
嶄新的早晨,佐濃縮咖啡。)
О, нет! Хватит гулять в голове моей.
Хватит играться с рассудком.
Давай договор, - появляться
Минимум 20, максимум 30 раз в сутки?
(噢不!別繼續到我腦中散步,
別再玩弄我的理智。
就這麼說定──每天出現
最少20次、最多30次好嗎?)
Кину холод на нервы,
Но эти суки прыгнули в куртки;
Мы любили, но всё, что любили - убили.
Какие мы всё же придурки!
(以寒冷冰封神經,
但這些婊子跳進夾克裡。
我們愛過,但愛過的一切──都毀了,
說到底我們仍是傻瓜!)
Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)
Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)
Четыре утра
Ты звонишь мне опять.
Открываю глаза, и в полупьяном бреду
Ты попросишь вернуться назад.
(在凌晨四點,
妳再度打給我。
而我睜開雙眼,妳以半醉的囈語
苦苦哀求我回妳身邊。)
Нет, нет! Но я же завязал с этим!
Но ты захотела развязать сети -
Зная, что будет в полночь в твоей карете,
И мы смеёмся над этим, как дети.
(不、不!但我業已無法自拔!
而妳曾想將密網全數解開──
心知午夜馬車裡會出什麼事,
而我們會狂笑不止,像孩子。)
Ведь ты попросишь новые туфли,
Не проси только новое платье.
Твои герои на тебя всё тратят,
Но мою карту этот терминал не прокатит.
(難道妳不想得到新鞋子,
只求妳別索討新的洋裝。
妳的英雄們對妳不惜重金,
但終點站不會兜風到我信用卡上。)
Кину холод на нервы опять,
Но эти суки прыгнули в куртки;
Мы любили, но всё, что любили - убили.
Какие мы всё же придурки!
(再度以寒冷冰封神經,
但這些婊子跳進夾克裡。
我們愛過,但愛過的一切──都毀了,
說到底我們仍是傻瓜!)
Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)
Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)
沒有留言:
張貼留言