7.28.2016

Отпусти меня / 放我走


藝人:Серебро / 銀
譯者:Daria

Падала и падала я прямо вниз, и не замечала, что слабею я.
Я хотела только одного - тебя, не знать тебя, не знать.
И по капиллярам растекался ты; и закрыл собою все мои мечты.
Я хотела только не забыть свои слова, свои слова...
(我直直向下墜落、墜落,沒有察覺自己漸趨軟弱。
我想要的只有──你,不認識你,不認識。
你在我微血管中奔騰;封殺我的每一絲夢想。
我想要的只有不遺忘自己的字句、自己的字句……)

Отпусти меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Ты прости меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Ты пойми меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Вспоминай меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
(放我走吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
原諒我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
瞭解我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
想起我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。)

И дрожали губы прямо возле губ. Чувствую, я снова не смогу сбежать.
Я хотела только одного - тебя, не знать тебя, не знать.
Можно было пальцами задеть тебя, но я знала, что твоя любовь - вода.
Я хотела только не забыть свои слова, свои слова...
(我的嘴唇在你唇邊顫抖,感覺到我再次無法逃離。
我想要的只有──你,不認識你,不認識。
你伸手可及,但我知道,你的愛如流水。
我想要的只有不遺忘自己的字句、自己的字句……)

Отпусти меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Ты прости меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Ты пойми меня меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
Вспоминай меня! Не твоя, не твоя, не твоя, не твоя я.
(放我走吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
原諒我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
瞭解我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。
想起我吧!我不是你的,不是你的,不是你的,不是你的。)

Если ты любишь, то последней попытки идти навстречу не бывает...
(縱使你愛我,你也沒有試著見我最後一面……)

沒有留言:

張貼留言