藝人:Маркус Рива / 馬庫斯‧利瓦
譯者:Daria
Изнутри меня бьёт игла.
Наши имена.
Краска входит в кровь,
Чёрным цветом залив тебя.
(自我的體內刺著針,
我們的名字。
色料往血管
傾注墨色,填滿了妳。)
Я всё готов разделить с тобой,
Только ты не со мной.
Ты моё табу,
Но на сердце твоё тату.
(我打算與妳分享一切,
但妳不在身邊。
妳就是禁忌,
但心上有妳的刺青。)
Я схожу с ума, я схожу с ума...
Я схожу с ума.
(我失去理智、我失去理智……
我失去理智。)
Забиваю на нелюбовь твою,
Сердце забиваю.
Каждый миллиметр чёрное тату,
Глубже пробивает.
Забываю, что в тебе нет ко мне любви.
Я люблю за двоих.
(將我的真心完整銘刻上
妳不足的愛裡。
每一毫一米墨黑的刺青,
深深穿刺刻鑿。
時時忘記妳心裡,對我沒有愛,
我的愛,兩人份。)
Изнутри меня ток бежит.
Боль по проводам.
Нерв мой оголён, раскалён,
Бьёт игла тебя.
(自我的體內電流竄,
滿血管的痛。
神經既赤裸又滾燙,
刺著妳的針。)
Я всё готов разделить с тобой,
Только ты не со мной.
Ты моё табу,
Но на сердце твоё тату.
(我打算與妳分享一切,
但妳不在身邊。
妳就是禁忌,
但心上有妳的刺青。)
Я схожу с ума, я схожу с ума...
Я схожу с ума.
(我失去理智、我失去理智……
我失去理智。)
Забиваю на нелюбовь твою,
Сердце забиваю.
Каждый миллиметр чёрное тату,
Глубже пробивает.
Забываю, что в тебе нет ко мне любви.
Я люблю за двоих.
(將我的真心完整銘刻上
妳不足的愛裡。
每一毫一米墨黑的刺青,
深深穿刺刻鑿。
時時忘記妳心裡,對我沒有愛,
我的愛,兩人份。)
Я боли уже не боюсь.
Мы с нею теперь на "ты".
Я больше с ней не борюсь.
Я просто ей отдаюсь.
(我再也不害怕疼痛,
我倆以「你」相稱。
我不再與她纏鬥,
只對她全神貫注。)
Я боли давно не боюсь.
Мы с нею теперь на "ты".
Я с болью не расстаюсь.
Забил её изнутри.
(我早已不害怕疼痛,
我倆以「你」相稱。
我不與疼痛分離,
在心中刻下它。)
Я схожу с ума, я схожу с ума...
Я схожу с ума.
(我失去理智、我失去理智……
我失去理智。)
Забиваю на нелюбовь твою,
Сердце забиваю.
Каждый миллиметр чёрное тату,
Глубже пробивает.
Забываю, что в тебе нет ко мне любви.
Я люблю за двоих.
(將我的真心完整銘刻上
妳不足的愛裡。
每一毫一米墨黑的刺青,
深深穿刺刻鑿。
時時忘記妳心裡,對我沒有愛,
我的愛,兩人份。)
沒有留言:
張貼留言