9.09.2017

До завтра / 明天見


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я сегодня так пьян от твоей красоты.
Вроде бы мы с тобой так близки, но не мы.
И мне пофигу, что говорят за спиной дожди.
Я сегодня исполню твои мечты.
(今日的我如此為妳的美沉醉,
我們彷彿極度親近,卻非如此。
而我才不管雨聲在背後說了什麼,
我今天就會實現妳的願望。)

Мы по небу рулили кайф, лили кайф.
Мы крыльями махали в такт, проникай.
Мы по небу рулили кайф, лили кайф.
Сгорали как горит звезда, баттерфляй.
(我們沿天邊醺醺然、醺醺然,
我們以雙翼打節拍,快過來。
我們沿天邊醺醺然、醺醺然,
像星辰燃燒般焚盡,像蝴蝶。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
Я поцелую тебя внезапно,
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
我的親吻將在妳意料之外、
意料之外、意料之外。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
Я поцелую тебя внезапно,
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
我的親吻將在妳意料之外、
意料之外、意料之外。)

На часах без пяти
Расцветает столица.
Нам завидуют Боги,
Завидуют птицы.
(只再過五分鐘
首都便悄悄綻放。
諸神都羨慕我們,
飛鳥羨慕我們。)

А внутри, в глубине
Как вулкан моё сердце искрится.
Я смотрю на тебя,
И сто шансов влюбиться.
(而在心靈深處
我的心就像火山冒火光。
我深情凝望妳,
百個愛妳的機會。)

Мы по небу рулили кайф, лили кайф.
Мы крыльями махали в такт, проникай.
Мы по небу рулили кайф, лили кайф.
Сгорали как горит звезда, баттерфляй.
(我們沿天邊醺醺然、醺醺然,
我們以雙翼打節拍,快過來。
我們沿天邊醺醺然、醺醺然,
像星辰燃燒般焚盡,像蝴蝶。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
Я поцелую тебя внезапно,
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
我的親吻將在妳意料之外、
意料之外、意料之外。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
Я поцелую тебя внезапно,
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
我的親吻將在妳意料之外、
意料之外、意料之外。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
Я поцелую тебя внезапно,
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
我的親吻將在妳意料之外、
意料之外、意料之外。)

И снова рассвет,
И ты мне скажешь: "До завтра".
А я целую, целую, целую,
Целую, целую, целую,
Целую, целую, целую...
Внезапно, внезапно.
(而破曉再臨,
妳會對我說:「明天見。」
而我親吻妳、親吻妳、親吻妳、
親吻妳、親吻妳、親吻妳、
親吻妳、親吻妳、親吻妳……
意料之外、意料之外。)

Я поцелую тебя внезапно.
(我的親吻會在妳意料之外。)

沒有留言:

張貼留言