藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria
Поцелуи в ресницы,
Как же здесь не влюбиться?
Запах осени, птицы,
Карусели столицы.
(親吻落在睫毛上,
怎能不墜入愛河?
聞到秋日及飛鳥、
首都繁忙的味道。)
Как будто знаю наизусть
Улицы всех дворов - смех, тихую грусть.
И этот город учащает мой пульс.
Обещаю-обещаю, что еще вернусь!
(彷彿一字不差背下
所有庭院街道──笑聲與哀愁。
而這個城市讓我心跳加速,
向你承諾、向你承諾,我將再回首!)
За руки по тротуарам бегали,
Как дети в счастье слепое верили.
Глазами прятались, боялись рассказать
То, что внутри огонь и хочется кричать.
(手牽著手在人行道上狂奔,
像孩子般相信盲目的幸福。
我們遮住雙眼,害怕從實訴說
心頭上有把火、不自覺想嘶吼。)
Сердце рвануло на частицы
И улетело за редкими птицами.
Любовь нависла с крыльями.
Такое чувство, что живём кинофильмами.
(這顆心倏地裂為千片,
跟在稀有飛鳥身後展翅離去。
愛為我們冕上羽翼,
感覺就好像,我們倆活在電影裡。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
В город, что подарила любовь.
В город, что...
(在妳贈予我愛的城市。
的城市……)
Каждый новый день
Манит красотой меня своей, город.
Каждый новый день
Дарит для меня встречи с тобой, повод.
(新的每一天,
都用美誘惑我的城市。
新的每一天,
都有再和妳相見的理由。)
Я не буду ждать, ты не будешь ждать,
Когда увидишь снова.
Вновь за сколько лет, скажет мне "Привет"
Голос твой такой знакомый.
(我不會等待、妳不會等待
再見到我的一天。
過幾年之後,對我說「哈囉」
的嗓音是如此熟悉。)
Побежим за руки,
По забытым брошенным местам.
Где кусались губы,
Прикасались руки вновь к твоим рукам.
(我們攜手奔逃,
跑過被遺忘、拋棄之地。
我們熱烈親吻,
我的雙手再次與妳的輕觸。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
А я запомнил все лица.
Город будет мне снится твой.
Так позволь же влюбится вновь
В город, что подарила любовь.
(我記住了所有面容,
妳的城市將入我夢。
容許我再陷入愛河,
在妳贈予我愛的城市。)
沒有留言:
張貼留言