藝人:Денис Райдер / 丹尼斯‧萊德
譯者:Daria
Мы в этом городе терялись в затуманенных глазах.
Каждый день, как дикий танец - кружит наши сердца.
Я с тобой до конца! Ведь судьба не зря нас свела,
Мой разум забрала.
(在這城市裡我們迷失於霧濛濛的眼眸,
每一天都像一支舞──舞動我們心房。
和妳走到最後!命運之手並非徒然,
奪取我的理智。)
В спортзале качали пресс, худели вместе.
FIFA, Xbox и биг-тейсти. Теперь - на диете крестик.
Интересно вдвоём. Не только секс нам от друг друга нужен.
Мы страшно любим и в то же время дружим.
(在健身房練腹肌,一起減了重。
FIFA、Xbox和牛肉堡,而今──節食也不願意。
在一起很有趣,想自彼此得到的不只有性,
我們相愛至深也有深厚友誼。)
FIFA、Xbox和牛肉堡,而今──節食也不願意。
在一起很有趣,想自彼此得到的不只有性,
我們相愛至深也有深厚友誼。)
Но куда-то пропала иллюзия любви.
Блеска в глазах нет и чувства на мели.
Как горели мы... Для меня, раньше была ты - мечта,
Но теперь, не любовь это - просто привычка.
(但愛的幻象不知道跑到哪裡去,
雙眸不再閃爍、情感擱了淺。
曾熊熊燃燒……之於我,過去妳曾是夢想,
但如今,這不是愛情──只是習慣吧。)
(但愛的幻象不知道跑到哪裡去,
雙眸不再閃爍、情感擱了淺。
曾熊熊燃燒……之於我,過去妳曾是夢想,
但如今,這不是愛情──只是習慣吧。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
Стала не мила, холодно в нашей постели.
В чудо сердце верило, но разлюбить успели.
Теперь, мы быть хотим одни; контактов избегая.
Любима ты была в те дни, сейчас будто не моя.
(不再美好了,我們床上寒冷無比,
靈魂曾深信奇蹟,但我們卻變了心。
而今,我們只想獨處,逃避著各種接觸,
我的最愛曾經是妳,現在卻不屬於我。)
(不再美好了,我們床上寒冷無比,
靈魂曾深信奇蹟,但我們卻變了心。
而今,我們只想獨處,逃避著各種接觸,
我的最愛曾經是妳,現在卻不屬於我。)
Как тебя тогда я на руках носил.
Ты придавала сил. Был без тебя невообразим мир!
Ко всему подряд я ревновал, любил. На веки был твоим.
Теперь я просто остыл.
(我曾經那樣細心呵護著妳,
你賦予我力量,無法想像少了妳的世界!
我吃過每一個人的醋,愛妳,曾永遠屬於妳,
而今我已然淡漠。)
(我曾經那樣細心呵護著妳,
你賦予我力量,無法想像少了妳的世界!
我吃過每一個人的醋,愛妳,曾永遠屬於妳,
而今我已然淡漠。)
Ну, и чья тут вина? Любовь ведь завершена.
Мы так пылали, но покрылись слоем инея.
И не туда завела, видно не наша судьба.
Спасти уже не в силах нас - не ты, не я.
(唉,這是誰的錯?愛畢竟已經結束,
我們如烈火,但卻被蒙上了一層霜。
被引到錯的地方,看來非命中注定,
已經無力拯救我們──無論妳我。)
(唉,這是誰的錯?愛畢竟已經結束,
我們如烈火,但卻被蒙上了一層霜。
被引到錯的地方,看來非命中注定,
已經無力拯救我們──無論妳我。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
Прикованы холодными взглядами.
Продолжать надо ли?
Видимо нам, пора до земли.
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
(遭冰寒的目光緊緊地束縛,
是否必須繼續?
看來我們,該降回陸地。)
Мы, как птицы с неба попадали,
И все чувства на нули.
Наша любовь сумела пройти.
(我們像墜自空中的飛鳥,
所有感情歸於零。
所有感情歸於零。
我們的愛學會了過去。)
沒有留言:
張貼留言