藝人:Слава Басюл / 斯拉瓦‧巴索
譯者:Daria
Между нами раскалённые стены
Слышат наши голоса.
Я целую тебя так несмело,
А ты теряешь небеса.
(我倆之間豔陽曬燙的牆垣
聽見妳我的音嗓。
我如此怯懦地親吻著妳,
而妳丟失了那片天。)
Кружат голову твои объятия,
Взамен не просишь ничего.
Ты лишь временное противоядие
В разгар весёлого шоу.
(妳的擁抱總令我天旋地轉,
不索求什麼作回報。
妳只不過是個暫時的解毒劑
在娛樂表演的高潮。)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
Ты же знаешь сама,
Что от себя не убежать.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
妳自己也明瞭,
沒有人能逃離自己。)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
И снова ты опять одна -
Что со мной, что без меня.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
而妳再次孑然一身──
無論有我、沒有我。)
Я спокоен и тебя отпускаю.
Не верю, что так может быть.
Твои волосы, руки ласкаю.
Скажи мне, как тебя забыть?
(我很平靜並且放手讓你走,
不相信,這竟有可能。
愛撫著妳的長髮與雙手,
告訴我,該怎麼忘妳?)
Кружат голову твои объятия,
Взамен не просишь ничего.
Ты лишь временное противоядие
В разгар весёлого шоу.
(妳的擁抱總令我天旋地轉,
不索求什麼作回報。
妳只不過是個暫時的解毒劑
在娛樂表演的高潮。)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
Ты же знаешь сама,
Что от себя не убежать.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
妳自己也明瞭,
沒有人能逃離自己。)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
И снова ты опять одна -
Что со мной, что без меня.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
而妳再次孑然一身──
無論有我、沒有我。)
Моё сердце...
Моё сердце...
Моё сердце...
Моё сердце...
(我的心靈……
我的心靈……
我的心靈……
我的心靈……)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
Ты же знаешь сама,
Что от себя не убежать.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
妳自己也明瞭,
沒有人能逃離自己。)
Моё сердце с тобой
Убивает любовь.
И снова ты опять одна -
Что со мной, что без меня.
(我的心靈和妳
一起扼殺了愛。
而妳再次孑然一身──
無論有我、沒有我。)
沒有留言:
張貼留言