藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria
Время истекло,
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло,
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
Осторожно, двери закрываются.
Следующая станция "Разлучная".
(請小心,車門即將關閉。
下一站,分捨站。)
(請小心,車門即將關閉。
下一站,分捨站。)
Эскалатор, турникеты;
Есть любовь, а счастья нету.
Машинист не понимает,
Что меня он с тобою разлучает.
(電扶梯和旋轉柵門,
是有愛,但幸福不在。
連技師都搞不清楚,
是什麼使我和你漸行漸遠。)
(電扶梯和旋轉柵門,
是有愛,但幸福不在。
連技師都搞不清楚,
是什麼使我和你漸行漸遠。)
Время истекло,
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло,
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
Словно зомби в переходе,
Люди входят и выходят.
Я стою, совсем одна,
Влюблена, но не нужна тебе.
(彷若僵屍魚貫轉乘,
人們來去時進時出。
我佇立,隻身一人,
鍾情你,但你不需要我。)
(彷若僵屍魚貫轉乘,
人們來去時進時出。
我佇立,隻身一人,
鍾情你,但你不需要我。)
Время истекло,
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло,
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
Поезд, стоп! Хоть на мгновенье,
Я твое увижу отраженье;
В свете красных симофоров
Станция "Конечная" наших разговоров.
(列車,停!一瞬間也好,
我看見你玻璃上的倒影;
在平交道的紅光中
看得見那我和你對話的終點站。)
(列車,停!一瞬間也好,
我看見你玻璃上的倒影;
在平交道的紅光中
看得見那我和你對話的終點站。)
Время истекло,
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло,
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
Время истекло,
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло,
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)
沒有留言:
張貼留言