藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria
Я бы улетел с тобою, не брав парашюты.
Убрал все стрелки на часах, не считая минуты.
В этой малышке столько секса - меня бес попутал,
Меня так манит, как кусаешь мои губы грубо.
(我願與妳展翅飛去,不帶著降落傘;
將鐘上指針全拿掉,不計算一分一秒。
這小寶貝有多麼性感──讓我鬼迷心竅,
深深著迷於妳對我雙唇的狠狠啃咬。)
Мы разливаем по бокалам самый лучший сорт,
Ты мне пишешь смс - xoxoxo.
Самый сладкий сон, самый сладкий дым.
Тут так много дам, но мне нужна лишь ты.
(我們將最頂級美酒倒進高腳杯中,
妳捎來的訊息有──xoxoxo*。
最甜美的夢、最甜美幻影,
雖美女雲集,我卻只需要妳。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
Потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться...
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於……)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу всё, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу всё, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
Тише, тише, ты всё ближе, ближе...
Люблю и ненавижу, я люблю и ненавижу.
С тобой я никого не слышу, никого не вижу,
Наша любовь всё выше, поцелуи ниже.
(小聲一點,妳再靠近一點……
愛妳又恨妳入骨,我愛妳又恨妳入骨。
與妳我耳中沒有別人、眼裡沒有別人,
我們的愛越崇高,親吻落得越低。)
Но ты перевернула вверх дном,
Я тупо забыл обо всем, и мысли теперь об одном.
Но ты самый крепкий мой алкоголь,
Выпиваю, запиваю тобой, и мы выезжаем домой.
(但妳徹底將一切攪亂,
我愚鈍地忘了一切,只能想著同一件事。
但妳是我最濃烈的醇酒,
將妳喝下、將妳狂飲到底,我和妳再坐車回家。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу все, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу все, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь;
Потрачу все, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
И я потрачу на тебя свой самый лучший день,
И я потрачу на тебя свою лучшую ночь.
Потрачу все, потрачу всё, чтобы тебя раздеть.
Сегодня я хочу напиться за твою любовь.
(而我在妳身上揮霍最美好的一天,
而我在妳身上揮霍最美好的一夜;
揮霍一切、揮霍一切,就想為妳寬衣,
今日的我渴望迷醉於妳給我的愛。)
* xoxo :親親抱抱。
沒有留言:
張貼留言