藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria
Скажи мне, "Всё хорошо".
Скажи мне, что я нашёл
Тебя, и слова не ветер.
(告訴我:「一切都好。」
告訴我,說我尋獲
了妳,字句不會變成風。)
Давай с тобой навсегда.
Я всё возьму на себя...
Ты всё для меня на свете.
(讓我們共度永恆,
我會擔起這一切……
妳是我世上的所有。)
Солнце и Луна.
На всей Земле давно никто не знает, где ты,
А я всё ищу тебя.
(豔陽與明月。
地球上早已沒人知道妳在何方,
我仍處處尋覓妳。)
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
Она одна.
(唯獨是她。)
(唯獨是她。)
Пускай зовёт меня в этот путь,
Дорога длинная в тишину.
Я знаю прошлого не верну.
Я в настоящем тебя найду.
(讓她將我召向這旅途,
深深探進寂靜的道路。
我明瞭過去絕不復返,
我必在今時將妳尋獲。)
(讓她將我召向這旅途,
深深探進寂靜的道路。
我明瞭過去絕不復返,
我必在今時將妳尋獲。)
Заполню дни твои навсегда,
Я буду ждать, лишь скажи, когда
Сорвём с петель все якоря?
Знаю, как ты этого ждала.
(填滿妳的生命至永恆,
我會等待,只消說,何時
能使鐵錨掙脫出套鎖?
我懂,妳對此多麼期待。)
(填滿妳的生命至永恆,
我會等待,只消說,何時
能使鐵錨掙脫出套鎖?
我懂,妳對此多麼期待。)
Солнце и Луна.
На всей Земле давно никто не знает, где ты,
А я всё ищу тебя.
(豔陽與明月。
地球上早已沒人知道妳在何方,
我仍處處尋覓妳。)
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
Она...
(是她……)
(是她……)
И нет воздуха другого слышишь,
Твои губы мои ищут.
(聽著,別的世界並不存在,
妳尋索著我的雙唇。)
(聽著,別的世界並不存在,
妳尋索著我的雙唇。)
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
Она...
Она...
Она...
(是她……
是她……
是她……)
(是她……
是她……
是她……)
И нет воздуха другого слышишь,
Твои губы мои ищут.
(聽著,別的世界並不存在,
妳尋索著我的雙唇。)
(聽著,別的世界並不存在,
妳尋索著我的雙唇。)
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
Она одна,
Раненая мной и со мной пьяна.
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
(唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。
唯獨是她,
為我所傷卻又與我同醉。)
Она...
Она, одна.
(是她……
唯獨是她。)
(是她……
唯獨是她。)
沒有留言:
張貼留言