藝人:Димаш Кудайберген / 迪馬希‧庫達卑爾根
作詞:Михаил Гуцериев / 米哈伊爾‧古切利耶夫
作曲:Игорь Крутой / 伊格爾‧克魯托
譯者:Daria
Ночь исчезает до утра.
Мы с тобой два беглеца
Убегаем от себя.
(夜晚於破曉前隱逸。
你與我都是逃犯
為遠離自己逃亡。)
Я слышу шорохи, шаги,
Нежный шёпот вопреки.
Я не чувствую земли.
Лечу.
(我聽見窸窣聲、腳步、
輕柔低語往回傳。
我感覺不到大地,
翱翔。)
Знай, у любви на небе есть причал.
Дай твое сердце в руки взять, сейчас.
(要懂,愛在天上有個棲處,
將你心置於手掌中,此刻。)
Знай, у влюбленных два крыла.
В небе бьют колокола,
Любовь бьет сердца.
(要懂,戀人有對翅膀。
天上敲響陣鐘聲,
愛敲響胸膛。)
Кровь застывает без тебя.
У меня в гостях мечта.
У нее твои глаза.
(少了你血液便凝結。
夢想到我家作客,
它有著你的面龐。)
Знай, мои чувства бьют набат.
Я ищу горящий взгляд.
Невозможно описать
Твой взгляд.
(要懂,我的情感敲響警鐘,
我尋覓熾熱目光。
不可能描寫你的
目光。)
Знай, у любви на небе есть причал.
Дай твое сердце в руки взять. Встречай.
(要懂,愛在天上有個棲處,
將你心置於手掌中。相遇。)
Знай, у влюбленных два крыла.
В небе бьют колокола,
Любовь бьет сердца.
(要懂,戀人有對翅膀。
天上敲響陣鐘聲,
愛敲響胸膛。)
沒有留言:
張貼留言