藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria
譯者:Daria
Все роли в пьесах
Исполнялись исключительно мужчинами.
(遵循古希臘劇常規,
劇中所有角色
僅由男性扮演。)
Мы больны хронической любовью.
По чуть-чуть близится усталость.
Будь сильней или снова нечего сказать?
(我們罹患名為愛的慢性病。
疲憊一點一滴的進逼。
該堅強還是沉默以對?)
Притворись не собой на минуту.
Замолчи, посмотри на нас сверху.
На моих руках медленно сохнет кровь,
А что ты знала про Любовь?
(請短暫的偽裝成他人,
安靜,從上方俯視我們。
我雙手上的鮮血緩緩乾涸,
而你對愛又曾知道什麼?)
Любовь. Любовь.
Какой была твоя любовь?
Любовь. Любовь.
Она сломала все...
(愛啊、愛啊。
你的愛曾為何物?
愛啊、愛啊。
她摧毀萬物...)
Любовь. Любовь. Любовь.
Любовь. Любовь. Любовь.
Зачем мы верили в Любовь?
(愛啊、愛啊、愛啊、
愛啊、愛啊、愛啊。
為何我們曾對愛堅信不疑?)
Любовь. Любовь. Любовь.
Любовь. Любовь.
Какой была твоя любовь?
(愛啊、愛啊、愛啊、
愛啊、愛啊。
你的愛曾為何物?)
Расстегнуть железные оковы,
Не свои, а того, кто напротив.
Что со мной? Мне снова нечего давать.
(解開鋼鐵的枷鎖,
解放對面的他,而非自己。
我怎麼了?再度一無所有。)
Я иду за тобой по осколкам,
Может, там нам будет чуть легче.
Все собрать или заново с новых слов,
А что ты знала про Любовь?
(我腳踏殘骸跟著你走,
或許,在彼方我們將更好過。
收拾一切或自全新字句從頭來過,
而你對愛又曾知道什麼?)
Любовь. Любовь.
Какой была твоя любовь?
Любовь. Любовь.
Она сломала все...
(愛啊、愛啊。
你的愛曾為何物?
愛啊、愛啊。
她摧毀萬物...)
Любовь. Любовь. Любовь.
Любовь. Любовь. Любовь.
Зачем мы верили в Любовь?
(愛啊、愛啊、愛啊、
愛啊、愛啊、愛啊。
為何我們曾對愛堅信不疑?)
Любовь. Любовь. Любовь.
Любовь. Любовь.
Какой была твоя любовь?
(愛啊、愛啊、愛啊、
愛啊、愛啊。
你的愛曾為何物?)
А что ты знала про Любовь...
Какой была твоя Любовь...
А что ты знала про Любовь!
Какой была твоя Любовь!
Какой была твоя Любовь?
(你對愛又曾知道什麼...
你的愛曾為何物...
你對愛又曾知道什麼!
你的愛曾為何物!
你的愛曾為何物?)
С тобой узлы мне давят горло,
Но без тебя свободы воздух обжигает мне лицо.
(和你在一起像有套索勒喉,
但離開你,自由的空氣灼毀我臉龐。)
沒有留言:
張貼留言