藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria
Забери меня с собой, увези на край Земли.
Там, где солнце и прибой - мы одни.
Там, где время, как песок, перламутровые сны.
Забери меня с собой, забери!
(請帶著我跟你走,領我去世界盡頭。
那裡有太陽與浪──和我倆。
那裡時間像細沙,珠母貝色的夢境。
請帶著我跟你走,帶我走!)
Разве видел стены у Вселенной ты когда-нибудь?
Разве знаешь, где берет начало Млечный путь?
Разве можешь сосчитать переплетения судьбы?
Разве смог зарисовать дыхание души?
(難道你曾偶然地在宇宙間看見牆垣?
難道你知道,銀河之源來自何方?
難道你能一一細數錯縱複雜的命運?
難道能夠提筆畫出靈魂的吐息?)
Я с тобой мир открою.
Позови за собою, где нежно танцует волна.
(和你開啟新世界。
將我喚到你身邊,浪溫柔舞動的地方。)
Забери меня с собой, увези на край Земли.
Там, где солнце и прибой - мы одни.
Там, где время, как песок, перламутровые сны.
Забери меня с собой, забери!
(請帶著我跟你走,領我去世界盡頭。
那裡有太陽與浪──和我倆。
那裡時間像細沙,珠母貝色的夢境。
請帶著我跟你走,帶我走!)
Разве слышал отклик от галактик ты когда-нибудь?
Разве разгадал загадку мироздания суть?
Разве утолил желание летать среди планет?
Для неё переписал ты жизни свой сюжет.
(難道你曾偶然地聽見銀河系的迴響?
難道你真曾猜中宇宙天機的本質?
難道你滿足了在星球間翱翔的心願?
為了她你重新寫下人生的情節。)
Я с тобой мир открою.
Позови за собою, где нежно танцует волна.
(和你開啟新世界。
將我喚到你身邊,浪溫柔舞動的地方。)
Забери меня с собой, увези на край Земли.
Там, где солнце и прибой - мы одни.
Там, где время, как песок, перламутровые сны.
Забери меня с собой, забери!
(請帶著我跟你走,領我去世界盡頭。
那裡有太陽與浪──和我倆。
那裡時間像細沙,珠母貝色的夢境。
請帶著我跟你走,帶我走!)
沒有留言:
張貼留言