1.03.2017

Океанами стали / 化為汪洋



藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

"У каждого человека есть своя супер-способность.
Какая твоя?"
"Я умею любить!"
"Давай проверим."
(「每個人都有自己的超能力。
你的是什麼?」
「我會愛!」
「我們來驗證看看吧。」)

"Пятнадцать ящиков.
В одном из них твоя девушка.
Она под водой.
Воздуха осталось на шестьдесят секунд.
Время пошло."
(「這裡有十五個箱子。
你的女朋友在其中一個箱子裡,
就在水裡,
空氣只夠用六十秒。
計時開始。」)

Тают на ветру и что?
Мы разлетаемся на миллионы осколков.
Я тебя нашел из тысячи диких лун.
Мне нравится столько.
(融化在風中,又怎樣?
我們紛飛散落為千千萬萬片碎塊。
我在千輪荒月之中尋獲了妳,
令我如是喜愛。)

Мне нравится дорога пульс.
Мне нравится твои облака.
Не надышаться столько им ну и пусть.
И этот волшебный закат.
(我喜歡脈搏的小徑,
我喜歡妳的片片雲朵。
小事再多也不厭倦,就來吧,
還有這魔幻的晚霞。)

Они думали мы упадем.
Океанами стали, мне это нравится-нравится.
Друг для друга, с ума сойдем.
Поцелуй, ведь без тебя мне не справится.
(我們遭認定註將崩潰,
已然化身為汪洋,而我就愛這樣愛這樣。
為了彼此失去理智,
吻我吧,因我絕對無法沒有妳。)

Дышать тобой, мне бесконечно хочется.
И мой огонь, он никогда не кончится.
Держи меня, мне без тебя не справится.
Сгорать дотла, в твоих руках мне нравится.
(無盡渴望,以妳充盈我的身心,
而我的火,將永恆地燃燒不滅。
緊抓住我,我絕對無法沒有妳,
我就喜歡,在妳手中燃燒殆盡。)

Они думали мы упадем.
Океанами стали, мне это нравится-нравится.
Друг для друга, с ума сойдем.
Поцелуй, ведь без тебя мне не справится.
(我們遭認定註將崩潰,
已然化身為汪洋,而我就愛這樣愛這樣。
為了彼此失去理智,
吻我吧,因我絕對無法沒有妳。)

Поцелуй, ведь без тебя мне не справится.
Океанами стали, мне это нравится-нравится.
Я тебя нашел.
Океанами стали.
(吻我吧,因我絕對無法沒有妳。
已然化身為汪洋,而我就愛這樣愛這樣。
我尋獲了妳。
已然化身為汪洋。)

Они думали мы упадем.
Океанами стали, мне это нравится-нравится.
Друг для друга, с ума сойдем.
Поцелуй, ведь без тебя мне не справится.
(我們遭認定註將崩潰,
已然化身為汪洋,而我就愛這樣愛這樣。
為了彼此失去理智,
吻我吧,因我絕對無法沒有妳。)

沒有留言:

張貼留言