藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria
Отрываю мысли от земли,
И в памяти моей тебя ласкаю,
И тот пожар, что мы с тобой зажгли
По-прежнему в душе моей пылает.
(將思緒自地球上剝離,
並在我的回憶中愛撫著你,
而那我和你引燃的火災
仍然在我靈魂裡熊熊燃燒。)
И он сжигает всю меня внутри,
И в пепел моё сердце превращает,
И тот пожар, что мы с тобой зажгли
В моей душе никак не угасает...
(它自體內將我焚燒殆盡,
而我的心也化為塵土餘燼,
而那我和你引燃的火災
在我靈魂裡怎麼也不熄滅……)
Без тебя я просто умираю.
Мне любви твоей так не хватает.
Я сама сведу себя с ума...
(沒有你我就會這樣死去,
你的愛之於我如此匱乏。
我自己剝奪我的理智……)
В горле ком и слёзы на ресницах.
Мы друг другу можем только сниться.
Я сама сведу себя с ума...
(哽咽著,淚水懸掛睫毛上,
我和你只能在夢裡相見。
我自己剝奪我的理智……)
Осень золотая ран моих не залатает,
И зима морозами своими напрягает...
(金色的秋天也無法癒合我的創口,
而冬日竭力施展自身的嚴寒威力……)
Любви.net, любви нет и точка.
Задёрнуты шторы и выключен свет.
Любви.net, не жду я звоночка.
В любовь я не верю, любви.net...
(就是沒有愛,以沒有愛作結,
絞扭的窗簾與熄滅的燈光。
就是沒有愛,我不等電話響,
我不相信愛情,就是沒有愛……)
Любви точка нет!
Любви точка нет!
Любви точка нет!
(就是沒有愛!
就是沒有愛!
就是沒有愛!)
Без любви твоей я задыхаюсь.
Не могу забыть как ни стараюсь.
Я сама сведу себя с ума...
(沒有你的愛我喘不過氣,
怎麼努力都無法遺忘你。
我自己剝奪我的理智……)
В сердце боль, а на душе тревога,
Отпусти, прошу я ради Бога.
Я сама сведу себя с ума....
(心口痛,靈魂也充滿憂愁,
放我走,看在上帝的份上。
我自己剝奪我的理智……)
Осень золотая ран моих не залатает,
И зима морозами своими напрягает...
(金色的秋天也無法癒合我的創口,
而冬日竭力施展自身的嚴寒威力……)
Никогда я не забуду нежных рук твоих тепло.
Не хочу я верить в то, что наше время истекло....
(我永遠無法忘懷妳柔嫩雙手的溫暖,
我拒絕相信,和妳的時間已流逝殆盡……)
Любви.net, любви нет и точка,
Задёрнуты шторы и выключен свет,
Любви.net, не жду я звоночка,
В любовь я не верю, любви.net...
(就是沒有愛,以沒有愛作結,
絞扭的窗簾與熄滅的燈光。
就是沒有愛,我不等電話響,
我不相信愛情,就是沒有愛……)
Любви.net, любви нет и точка,
Задёрнуты шторы и выключен свет,
Любви.net, не жду я звоночка,
В любовь я не верю, любви.net...
(就是沒有愛,以沒有愛作結,
絞扭的窗簾與熄滅的燈光。
就是沒有愛,我不等電話響,
我不相信愛情,就是沒有愛……)
Нет любви,
Нет любви,
Любви точка нет...
(沒有愛,
沒有愛,
就是沒有愛……)
Нет любви,
Нет любви,
Любви точка нет...
(沒有愛,
沒有愛,
就是沒有愛……)
Любви точка нет!
Нет любви,
Любви точка нет!
Любви точка нет!
В любовь я не верю,
Любви точка нет!
(就是沒有愛!
沒有愛,
就是沒有愛!
就是沒有愛!
我不相信愛情,
就是沒有愛!)
沒有留言:
張貼留言