藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria
"Не прикасайся к этой машине.
Не делай то, чего не должен делать."
(「不要碰那臺機器。
不要做不該做的事。」)
"Не прикасайся к этой машине.
Не делай то, чего не должен делать."
(「不要碰那臺機器。
不要做不該做的事。」)
Называй меня, как хочешь
И давай летать.
Как песок сквозь пальцы ночи,
Будем пропускать.
(隨心所欲地呼喚我,
並和我雙飛。
像沙溜過夜的指縫,
在夜間穿梭。)
(隨心所欲地呼喚我,
並和我雙飛。
像沙溜過夜的指縫,
在夜間穿梭。)
Мне с тобой очень, очень,
Очень хорошо.
Я привык то, что ты рядом
И прошу еще.
(我和妳非常、非常、
非常的美好。
我已習慣妳在身邊
並懇求更多。)
(我和妳非常、非常、
非常的美好。
我已習慣妳在身邊
並懇求更多。)
Давай, сквозь сердце ты меня пропускай.
Давай, дыши со мной, мой самый чистый кайф.
Будь ближе, с тобою я, слышишь?
Никто без тебя, и пусть ангелы знают,
Что не потеряю сегодня тебя.
(來吧,妳就滲進我的心裡吧。
來吧,陪我呼吸,最純粹的美好。
靠近我,我陪著妳,懂嗎?
不能沒有妳,就讓天使也知道,
今天的我絕對不會失去妳。)
(來吧,妳就滲進我的心裡吧。
來吧,陪我呼吸,最純粹的美好。
靠近我,我陪著妳,懂嗎?
不能沒有妳,就讓天使也知道,
今天的我絕對不會失去妳。)
И без остановок я дышу тобой.
Ведь ты как дым, ты наркотик мой.
Ведь ты, как яд, ты, как я.
Тобою пьян, ты мой океан.
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
И без остановок я дышу тобой.
Ведь ты как дым, ты наркотик мой.
Ведь ты, как яд, ты, как я.
Тобою пьян, ты мой океан.
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
И без остановок я дышу тобой.
Ведь ты как дым, ты наркотик мой.
Ведь ты, как яд, ты, как я.
Тобою пьян, ты мой океан.
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
Со мной что-то не то.
Так близко, дыхание твоё, ты злишься.
В глазах твоих огонь, искрится.
В душе моей твои частицы.
И если навсегда, как птицы,
То всё равно ты мне, приснишься.
А помнишь, как с тобой, по крышам.
Любили, но мечтали выше.
(我有點不對勁。
如此近,妳吐出的氣息,妳發嗔,
妳雙眼中的火光,閃耀著。
我靈魂裡有妳的分子。
而若我們永遠,像飛鳥,
則我將同樣會,夢見妳。
記得在屋頂上,我們倆,
相愛著,卻渴望向上飛。)
(我有點不對勁。
如此近,妳吐出的氣息,妳發嗔,
妳雙眼中的火光,閃耀著。
我靈魂裡有妳的分子。
而若我們永遠,像飛鳥,
則我將同樣會,夢見妳。
記得在屋頂上,我們倆,
相愛著,卻渴望向上飛。)
Давай! Сквозь сердце ты меня пропускай.
Давай! Дыши со мной мой самый чистый кайф.
Будь ближе, с тобою я, слышишь?
Никто без тебя, и пусть ангелы знают,
Что не потеряю сегодня тебя.
(來吧!妳就滲進我的心裡吧。
來吧!陪我呼吸,最純粹的美好。
靠近我,我陪著妳,懂嗎?
不能沒有妳,就讓天使也知道,
今天的我絕對不會失去妳。)
(來吧!妳就滲進我的心裡吧。
來吧!陪我呼吸,最純粹的美好。
靠近我,我陪著妳,懂嗎?
不能沒有妳,就讓天使也知道,
今天的我絕對不會失去妳。)
И без остановок я дышу тобой.
Ведь ты как дым, ты наркотик мой.
Ведь ты, как яд, ты, как я.
Тобою пьян, ты мой океан.
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
И без остановок я дышу тобой.
Ведь ты как дым, ты наркотик мой.
Ведь ты, как яд, ты, как я.
Тобою пьян, ты мой океан.
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
(而永不止息地,我滿心是妳。
妳就像煙,是我的毒品;
妳就像毒、就像我。
為妳而醉,我心的汪洋。)
沒有留言:
張貼留言