7.26.2017

Потанцуй со мной / 與我共舞


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас...
Я люблю тебя  Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас...
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜……
我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜……)

Падала звезда с неба, падала.
Загадала я найти тебя и нашла.
А теперь, я никому тебя не отдам,
Потому что я поверила твоим глазам.
(墜落了夜空星辰,墜落了,
占卜出我將尋獲你,也尋獲了。
而如今,我不將你讓給任何人,
正因我毫不保留地信任你雙眼。)

А мои глаза не врут, нет, не врут тебе.
Я спустился на шальной ночной звезде.
И достал я свое сердце из груди.
Я дарю его тебе, бери.
(而我的雙眼絕不、絕不欺騙妳,
我垂降於瘋狂的夜間星辰。
已將我的真心自胸腔掏出,
我會將它送給妳,拿去。)

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас.
Я люблю тебя. Обними меня,
Как в последний раз.
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜。
我深愛著你,擁我入懷吧,
像最後一次。)

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас.
Я люблю тебя. Обними меня,
Как в последний раз.
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜。
我深愛著你,擁我入懷吧,
像最後一次。)

Я люблю тебя  Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас...
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜……)

Подарило небо мне тебя, но вдруг
Потянулись за тобою сотни тысяч рук.
И каждая тянула свой лоскуток,
И закрыла я любовь свою на замок.
(青空早已將你贈與我,倏地
四周成千上萬隻手緊緊揪住你。
每隻手都奪走你的一部份,
我便將自己的愛幽幽地深鎖。)

Ты не бойся, ты не бойся, откройся мне.
Без тебя мне не дышать даже на Земле.
Достаю я свое сердце из груди.
Я дарю его тебе.
(妳別害怕、妳別害怕,敞開心扉,
少了妳即便在地球也會窒息。
欲將我的真心自胸腔掏出,
我會將它送給妳。)

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас.
Я люблю тебя. Обними меня,
Как в последний раз.
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜。
我深愛著你,擁我入懷吧,
像最後一次。)

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас.
Я люблю тебя. Обними меня,
Как в последний раз.
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜。
我深愛著你,擁我入懷吧,
像最後一次。)

Я люблю тебя...
Эта ночь для нас.
Обними меня...
Как в последний раз.
(我深愛著你……
你和我的夜。
擁我入懷吧……
像最後一次。)

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас.
Я люблю тебя. Обними меня,
Как в последний раз.
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜。
我深愛著你,擁我入懷吧,
像最後一次。)

Я люблю тебя...
Эта ночь для нас.
Обними меня...
Как в последний раз.
(我深愛著你……
你和我的夜。
擁我入懷吧……
像最後一次。)

沒有留言:

張貼留言