3.10.2018

Прикоснуться / 輕輕碰觸


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Дождь напомнит обо всём
И скатятся
Все мысли на одном -
Искать тебя.
(雨將提醒我一切,
所有思緒
都陷於同一點──
尋妳覓妳。)

По улице бегут прохожие.
В их лицах нет того,
Что на твою любовь похоже.
(路人們在街上拔腿狂奔,
他們臉上沒有
和妳的愛相似的神情。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться к твоим губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳的雙唇。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться вновь к твоим родным губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳親切無比的唇。)

Сон напомнит о тебе -
Моей несбывшейся мечте.
Бежит мороз по коже.
Осень без тебя не сможет.
(夢將提醒我想妳──
我無法實現的夢想。
嚴寒奔竄過肌膚,
秋天沒有妳就不行。)

Из сотен лиц прохожих
На тебя нет похожей.
Я бы выбрал, может,
Но родней тебя мне нет дороже.
(從路人百張面容
找不到像妳的臉。
我會屈就,或許,
但於我沒人比妳更珍貴。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться к твоим губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳的雙唇。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться к твоим губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳的雙唇。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться к твоим губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳的雙唇。)

Я так хочу прикоснуться к облакам,
Прикоснуться к небесам,
Прикоснуться вновь к твоим родным губам.
(我多渴望輕輕碰觸那雲朵,
輕輕碰觸那青空,
輕輕碰觸妳親切無比的唇。)

沒有留言:

張貼留言