9.26.2016

Колыбельная / 搖籃曲


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Спи, засинай, в безсонні своїй,
Світло лишив в кімнаті пустій. 
Вічну любов, не встиг зберегти, 
Вибач мене, я мусив піти.
Я збережу серце твоє,
Хоч день за днем, минає, минає, минає.
Я чую з небес, твій шепіт у снах.
Лишусь на мить в твоих закритих очах.
(在自己的失眠中入睡、酣眠吧,
光亮遺留在空蕩的房間裡。
永恆的愛,來不及守護,
原諒我,我該走了。
我守護著妳的心,
儘管晝夜周而復始的流逝、流逝、流逝。
我在夢中聽見妳來自天上的耳語,
並在那瞬間留在妳緊閉的雙眼裡。)

9.24.2016

Ветер принёс издалёка... / 風從遠方帶來了……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Ветер принёс издалёка
Песни весенней намек,
Где-то светло и глубоко
Неба открылся клочок.
(風從遠方帶來了
春日頌歌的暗語,
在某個明亮而深邃之處
天空的一角綻了開。)

9.22.2016

Песня 404 / 曲 404


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Я знаю, где живет любовь. 
В каких укромных уголках твоей души её искать. 
Я таю от твоих волшебных слов. 
И мне так хочется тебе о своих чувствах рассказать. 
(我知道愛情棲居在哪,
知道要在你靈魂哪些僻靜的角落裡尋找她。
你帶有魔力的字句將我化去,
而我多麼想把我的感覺對你付諸話語。)

9.20.2016

Никогда / 永不


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Закрой глаза, и будем лететь туда,
Где звезды сгорают дотла, и где якорям не достать никогда.
Мы будем лететь с тобой, где летний шумит прибой,
Нас не найдут, не найдут никогда!
(闔上雙眼,我們將飛向
星辰燃盡、船錨無法觸及的地方,永不。
我和你將飛往充斥夏日拍岸浪濤聲的地方,
人們無法尋獲我們,無法尋獲,永不!)

9.18.2016

Я вышел. Медленно сходили... / 我離去。冬日的夜幕……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Я вышел. Медленно сходили
На землю сумерки зимы.
Минувших дней младые были
Пришли доверчиво из тьмы...
(我離去。冬日的夜幕
緩緩地籠罩了大地。
那些在已逝的日子裡曾經年輕的
滿懷希望地自暗處走近……)

9.17.2016

Запомни и запиши / 請記得並寫下


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Запомни и запиши 
Историю нашей любви. 
Эти ноты души 
Летят туда, там, где я, 
Там где ты. 
(請記得並寫下
我們相愛的故事。
這些發自內心的音符
將飛向我,
也飛向妳。)

9.15.2016

Стихи о прекрасной даме: вступление / 敘美人:序曲

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Отдых напрасен. Дорога крута. 
Вечер прекрасен. Стучу в ворота. 
(徒勞之憩。陡峭之徑。
美好之夜。我敲響大門。)

Дольнему стуку чужда и строга, 
Ты рассыпаешь кругом жемчуга. 
(端莊且與塵世間的雜響格格不入,
妳發出的聲音是圈圈環繞的珍珠。)

9.14.2016

Мне нужно идти / 我必須前進


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

На твоих губах след от тишины.
Через океан я не доплыл до берега.
Нам осталось вверх заметать следы,
Изменяя мир, которому мы верили.
(寂靜在妳唇上留下足跡。
我無法游過汪洋直抵海岸。
我們只能掩飾痕跡,
改變我們曾堅信的世界。)

Имя 505 / 名 505


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

А, может быть, забудем всё и сбежим?
У нас одна любовь и одна только жизнь.
А, может быть, забудем всё и сбежим
Навсегда.
(或許,我們該遺忘一切並就此逃離?
我們只有一份愛也只活一次。
或許,我們該遺忘一切並就此
永遠逃離。)

Девочка моя / 我的小女孩



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
客串:Ханн / 翰樂團
譯者:Daria

Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
(就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。
就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。)

9.13.2016

Закрой глаза / 闔上雙眼


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Незаметно исчезает день. 
И теперь я не увижу твою тень. 
Времени минута до темна. 
Ты теперь одна, ты знаешь. 
За собою дверь не закрывай. 
Я приду к тебе, ты только не скучай. 
Мы дополним эту ночь с тобой. 
Только ты и я, мы вместе.
(白日在不知不覺中流逝,
而現在我已經見不到妳的影子。
距離黑暗時刻只殘存分秒。
如今妳孤獨一人,妳該知道,
別將身後那扇門關上,
別太想念,我這就來。
我可以和妳一起豐富這一夜,
就只有你和我,我們攜手共進。)