藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
客串:Ханн / 翰樂團
客串:Ханн / 翰樂團
譯者:Daria
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
(就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。
就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。)
Я по тебе невыносимо скучаю,
Тают снега, с ними наша любовь навсегда.
От горизонтов разлуки до счастья окраин.
Искал тебя среди стай, болью ранен.
И если снова друг другу кем-нибудь станем,
Обещай любить и больше сердце не ранить.
Прости, гордости не было места в любви,
Снова в пути, снова.
В городе моих депрессий так безлюдно,
Воет вьюга.
Почему нельзя любить нам обоюдно?
Обоюдно...
(我想念著妳,想念到無法忍受,
雪在融化,我們的愛也隨之永遠化去。
由分離的天際線至幸福的邊際,
我在人群中尋找妳,為疼痛所傷。
倘若我們再度成為彼此的誰,
請承諾會愛我,不再刺傷我的心。
對不起,愛情裡容不下一絲驕傲,
再度踏上旅途,再度。
我的憂鬱之城中空無一人,
暴風雪呼嘯著。
為什麼我們不能彼此相愛?
彼此相愛……)
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
(就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。
就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。)
Вокруг меня все черно-белое,
Мы больше не под счастьем, нет, увы.
Все перепутали снега, и затянулась та зима,
Наши с тобою берега в тумане.
В городе моих депрессий так безлюдно,
Воет вьюга.
Почему нельзя любить нам обоюдно?
Обоюдно...
(我四周的一切只剩黑白,
我們不再幸福,唉,不再幸福。
雪片混淆了一切,這冬天拖得太長,
我們的河岸深陷霧霾。
我的憂鬱之城中空無一人,
暴風雪呼嘯著。
為什麼我們不能彼此相愛?
彼此相愛……)
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
(就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。
就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。)
沒有留言:
張貼留言