11.30.2016

Навстречу вешнему расцвету... / 迎著春日花朵的盛放……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Навстречу вешнему расцвету
Зазеленели острова.
Одна лишь песня не допета,
Забылись вечные слова…
(迎著春日花朵的盛放
島嶼換上了綠裝。
僅有一曲尚未詠唱,
永恆的字句遭人遺忘……)

11.28.2016

Подруга-ночь / 深夜寶貝



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Только-только начинается ночь,
А ты успела сказать мне "Нет".
Словами бьёшься больнее,
Я люблю сильнее. Мне нравится боль.
(這一夜才正要正要開始,
而妳已經對我說了「不」。
以字句妳廝殺慘烈,
我愛得越發強烈。我就喜歡痛。)

11.26.2016

Ключи от рая / 天堂的鑰匙


藝人:Тимати / 帝馬堤
譯者:Daria

Как изменить всё это - я уже не знаю.
Закрыв глаза, тебя я крепко обнимаю.
А мы, над пропастью стоим, не замечая,
Как потеряли мы с тобой ключи от рая.
Как изменить всё это - я уже не знаю.
Тебя мне не заменит ни одна другая.
А мы, над пропастью стоим, не понимая,
Как потеряли мы с тобой ключи от рая,
Ключи от рая.
(該如何改變一切──我已經不明瞭。
闔上雙眼,我將妳緊緊擁入懷裡。
而我們站在深淵之上,卻沒察覺
我和妳如何遺失了天堂的鑰匙。
該如何改變一切──我已經不明瞭。
沒有任何人能取代我心中的妳。
而我們站在深淵之上,卻沒搞懂
我和妳如何遺失了天堂的鑰匙,
天堂的鑰匙。)

11.24.2016

Не мы / 相對無言


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Слёзы падали с её ресниц.
Я был с другой, да и ты с другим.
Мы были так сильно влюблены,
Что не заметили, как стали друг другу немы.
(淚水自她的睫毛垂落。
當時我身邊有她,而妳身邊有他。
我們曾愛得如此強烈,
以致沒有察覺,怎麼開始相對無言。)

11.22.2016

Последний летний день / 最末夏日


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ты и я, спрятались от утра. 
Под веками Луны мы прячем ночь, ночь.
Пей до дна последние минуты,  
Пока хотят глаза и закипает кровь, кровь. 
Рассвет разделит нас на половины. 
Я хочу твой поцелуй еще раз. 
Может взять и удержать себя насильно. 
И эта ночь сильнее нас.
(妳和我,逃避著晨光,
我們在明月的眼瞼下藏匿夜色、夜色。
飲盡最終的分分秒秒吧,
當雙眼仍想望,且血液開始沸騰、沸騰。
晨曦終會將我們分成兩半。
我想要再次得到妳的吻。
或許能強制的攫取並把持住自己,
而我們勝不過這一夜。)

11.20.2016

Осень / 秋



藝人:Татьяна Решетняк / 塔吉婭娜‧雷雪尼亞克
譯者:Daria

Я, как осень, всё понимаю
И держу свои чувства в руках.
Моменты прошлого переживаю,
Но не могу перебороть этот страх.
(我像秋天般明瞭一切
並把持著自己的情緒。
一再憂心已逝的時時刻刻,
卻無法徹底地征服這恐懼。)

11.18.2016

Я люблю тебя / 我愛妳



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Знай, это навсегда
Зашито глубоко. Это часть меня, твоя.
Я счастлив любить тебя.
Пусть сильней, чем хочешь ты.
Я по-другому не могу - не умею.
Моя отчаянная любовь
Смотрела за тобою вдаль.
Ты не хотела спасти её, а жаль.
(妳該知道,這將永恆
守護在深處。這部分的我,屬於妳。
我因愛妳而幸福,
即便這愛,強過妳的期望。
我無法、也不會改變它。
我那絕望至極的愛啊,
遠遠地關照著妳。
只可惜了,妳不想要拯救它。)

11.16.2016

Ночью сумрачной и дикой... / 陰沉狂野的夜裡……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria
О. М. Соловьевой
致索洛維娃
Ночью сумрачной и дикой —
Сын бездонной глубины —
Бродит призрак бледноликий
На полях моей страны,
И поля во мгле великой
Чужды, хладны и темны.
Лишь порой, заслышав бога,
Дочь блаженной стороны
Из родимого чертога
Гонит призрачные сны,
И в полях мелькает много
Чистых девственниц весны.
(陰沉狂野的夜裡──
無底深淵之子──
在我家國的曠野中
面龐蒼白的幽魂踽踽拖行,
而在偉大的霧幕裡
曠野陌生、冰寒且陰暗。
僅有片刻,一聽見神,
躋身聖徒之列的女兒
會將幽魂的夢境
趕出雙親的門廳,
而曠野上閃爍著幾許
春日純真的童女。)

1901.04.23

11.14.2016

Февраль / 二月


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Жить уже не первый год. 
И верить, что пройдет. 
Неустанно ждать. 
Ты наверно не придешь. 
Ты снова не придешь,
И я устану ждать.
(活著,已經不生澀,
並相信,一切會過去,
不懈地等待。
妳,想必不會出現,
妳再次不出現,
而我受夠了等待。)

11.12.2016

С добрым утром / 早安早安


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Ошибки не учат и время не лечит.
Мой голос заглючит твой автоответчик.
Закончится лента и, может быть, завтра
Сама прочтешь это на пыльном асфальте,
На пыльном асфальте...
(錯誤沒有寓意,時間不會治癒。
我的聲音斷斷續續,像妳的自動答錄機。
卡帶要轉完了,或許明天妳自己
就會在布滿灰塵的柏油路上讀到這點,
在布滿灰塵的柏油路上……)

11.10.2016

Слёзы-вода / 淚與水



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Слезы на лице просто вода.
Время уходить уже навсегда.
И неважно, что потом.
Талым дождем,
Я смою твою печаль.
(頰上的眼淚,就只是水。
時間消逝,永不回頭。
未來之事,無足輕重。
以融去的雨水,
我將滌淨妳的憂愁。)

11.08.2016

Буду твоим / 我將屬於妳



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я буду твоим плащом, буду твоим зонтом...
Я буду бежать к тебе по мостовым с дождем...
(我願作妳的風衣、成為妳的雨傘……
我會在雨中,沿著馬路奔向妳……)

Море из нот нам напело мотив,
И на белом песке, твоё имя с моим.
Тихо молча без слов, наши календари
Потеряли свой счет и куда-то несли.
(音符之海對著我們唱出小調,
在白色的沙灘上,寫著妳我的名。
我們的日曆承載著數不清的劃記,
寂靜沉默無語地,將我們領向某地。)

11.06.2016

Неверная / 不忠的戀人


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ты ко мне приходишь, смотришь на часы.
Мимо пролетают подъезда этажи.
Ты опять к нему, а я тону во лжи.
Провожаешь взглядом, рука в моей руке.
След твоей помады остался на щеке.
Ты опять к нему, а я стою в огне.
(妳來到我身邊,卻留意著時間,
層層的電梯間飛越我倆身邊。
妳再次去找他,而我沉入謊言。
妳以目光送行,手擱在我掌心,
妳蜜粉的痕跡留在我雙頰間。
妳再次去找他,而我身陷烈焰。)

11.02.2016

Ты отходишь в сумрак алый... / 妳走進豔紅的暮色中……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Ты отходишь в сумрак алый,
В бесконечные круги.
Я послышал отзвук малый,
Отдаленные шаги.
(妳走進豔紅的暮色中,
遁入永無止盡的循環裡。
我聽見微弱的回音,
遠處傳來的腳步聲。)