2.22.2017

Мы просто любили так / 相愛至此


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

День за днём, об одном,
Но я не заметил,
Как сказал, что люблю.
Так было не раз.
Задыхались, любя,
Мы в те минуты,
Но, ты поверь, что всегда
Я помню это.
(日復一日苦思,
但我卻沒察覺,
曾如何說愛妳。
這不只一次。
當時我們相愛
到喘不過氣,
但,請相信,我永遠
會謹記在心。)

Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души,
Но не сумели мы, всё это сохранить,
И разошлись наши пути.
Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души.
Это пора забыть и по другому жить.
То, что было, не спасти.
(我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦,
但我們卻不會守護好這一切,
兩條道路就此岔開。
我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦。
該忘記這感覺,過不同的生活,
已逝的無法挽救。)

День за днём, об одном,
И что с нами стало?
Почему, я хочу
Начать всё сначала?
Я поверил в тебя, но куда ты исчезла?
Я к тебе не хочу, но не могу найти себе места.
(日復一日苦思,
我們是怎麼了?
為什麼,我想要
再次捲土重來?
我選擇信任妳,但妳消失到哪了?
不想到妳身邊,但尋覓不著我的避風港。)

Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души,
Но не сумели мы, всё это сохранить,
И разошлись наши пути.
Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души.
Это пора забыть и по другому жить.
То, что было, не спасти.
(我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦,
但我們卻不會守護好這一切,
兩條道路就此岔開。
我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦。
該忘記這感覺,過不同的生活,
已逝的無法挽救。)

Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души,
Но не сумели мы, всё это сохранить,
И разошлись наши пути.
Мы просто любили так,
Сердце стучало в такт.
Играло струнами души.
Это пора забыть и по другому жить.
То, что было, не спасти.
(我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦,
但我們卻不會守護好這一切,
兩條道路就此岔開。
我們曾相愛至此,
心跳共享節奏,
撥動了兩人的心弦。
該忘記這感覺,過不同的生活,
已逝的無法挽救。)

沒有留言:

張貼留言