12.30.2017

В космосе / 外太空


藝人:Серебро / 銀
譯者:Daria

"Как можно отпустить человека,
Если ты его любишь?"
"Только за то, что ты его любишь,
Ты должна дать ему возможность уйти."
(「如果你愛一個人,
要怎麼放手讓他走?」
『光是因為妳愛他,
妳就應該讓他有機會離去。』)

12.23.2017

Февраль / 二月



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Нашим отцам.
(致我們的父親。)

"Я сегодня впервые видел его как человека,
и заглянул ему в глаза.
И я увидел себя в отражении."
(「我今天第一次看見了他本人,
並凝望他的雙眼。
然後在倒影裡看見了自己。」)

Жить уже не первый год. 
И верить, что пройдет. 
Неустанно звать.
(這已不是第一年,
一切都會過去,
不懈地呼喚。)

12.20.2017

Ангел / 天使


藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
客串:Reflex
譯者:Daria

По ломким, тоненьким ниточкам
Капает капелькой.
Моя надежда, моя любовь
Выглядит маленькой.
(在脆弱、纖細的絲線上
像水珠般落下。
我的希望和我的摯愛
顯得多麼渺小。)

12.16.2017

Она / 是她


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Скажи мне, "Всё хорошо".
Скажи мне, что я нашёл
Тебя, и слова не ветер.
(告訴我:「一切都好。」
告訴我,說我尋獲
了妳,字句不會變成風。)

12.13.2017

Потрачу / 揮霍


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Я бы улетел с тобою, не брав парашюты.
Убрал все стрелки на часах, не считая минуты.
В этой малышке столько секса - меня бес попутал,
Меня так манит, как кусаешь мои губы грубо.
(我願與妳展翅飛去,不帶著降落傘;
將鐘上指針全拿掉,不計算一分一秒。
這小寶貝有多麼性感──讓我鬼迷心竅,
深深著迷於妳對我雙唇的狠狠啃咬。)

12.09.2017

Моя ночь / Моя нiч / 我的夜


藝人:Артём Пивоваров / 阿穹‧彼弗瓦洛夫
譯者:Daria

До утра тебя я буду помнить.
Волнуйся словно волны.
Ведь эта ночь моя.
Эта ночь моя.
(到天明都會牢牢惦記妳,
躁動吧,就像海浪。
因這夜屬於我,
這夜屬於我。)

12.02.2017

Может, я пропал / 或許,我像煙


藝人:Исайя / 以賽亞
譯者:Daria

Может я пропал в тебе как дым.
Может я перегорел в тебе, как хит.
Но я не погиб - я жив.
Ищу спасенье пока падаю в низ.
(或許我像煙消融於妳,
或許我在妳體內爆炸、焚盡。
我尚未暴斃,苟活,
在墜落的同時尋覓著救贖。)

11.29.2017

Навернопотомучто / 想必這就是因為


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Почему не могу
Избавиться от мыслей о тебе?
Почему мне так понравилось,
Ударила любовь по голове.
(為什麼我無法
成功逃避關於你的思緒?
為什麼我會如此入迷,
愛賞了我的腦袋一巴掌。)

11.25.2017

Дай мне знак / 首肯


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Твои глаза чуть ближе горизонта,
Но в то же время дальше всех комет,
И если твои губы будут моим фронтом,
Ты станешь главной из моих побед.
(妳的雙眸比地平線近一點,
但同時卻又比彗星更遠,
倘若妳的雙唇能作為我的前線,
妳的重要超越所有勝利。)

11.21.2017

Алло / 哈囉


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Алло! Звонок в моем телефоне.
Алло! Ты мой пропущенный номер.
Алло! Не помню как мы знакомы,
Но помню как было круто.
Давай закутим по новой.
(哈囉!我手機的來電答鈴。
哈囉!妳是我的未接來電。
哈囉!忘了我怎麼認識妳,
但記得當時有多酷,
讓我們再來瘋一次。)

11.18.2017

Сойти с ума / 失去理智


藝人:Артём Пивоваров / 阿穹‧彼弗瓦洛夫
譯者:Daria

Словно в невесомости,
Буду долго помнить твои
Шелковые волосы.
Мятные глаза. Прилип.
(彷若在失重狀態,
我一定會久久謹記
妳如綢緞般的髮、
薄荷色雙眼。著迷。)

11.11.2017

Відчуваю / 刻骨銘心



藝人:KADNAY
譯者:Daria

Про тебе все знаю,
Усе пам'ятаю: щастя й горе.
Я знову хотів би
З блакитних очей твоїх
Випити море.
(瞭解妳的所有,
也記得一切:幸福與傷悲。
再次奢望能夠
自妳蔚藍的雙眸
將海洋飲盡。)

11.04.2017

Ритм 122 / 旋律 122



藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Давай попробуем...
Раз, раз, check!
Раз, раз...
Раз, два...
(來試試吧……
一、一、check!
一、一……
一、二……)

Поскорее включи, этот ритм в ночи.
Тебе поможет любовь найти от сердца ключи.
Поскорее включи, этот ритм в ночи.
Тебе поможет любовь найти от сердца ключи.
(得立馬來打開,這支夜的旋律,
愛情會助你一臂,尋覓心靈的鑰匙。
得立馬來打開,這支夜的旋律,
愛情會助你一臂,尋覓心靈的鑰匙。)

10.15.2017

Листья / 落葉



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Быстро твое тело забыло
Губы, что любили тебя ласкать.
Будто одним воздухом были,
А теперь нас не отыскать.
(妳的身體很快地遺忘
那雙熱衷愛撫妳的唇瓣。
彷若曾為同一絲氣息,
而今我倆遍尋不著。)

10.10.2017

Не могу / 做不到


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Как такое может быть,
Что тебя забыть я не могу?
Эту даму нечем крыть,
И как убить любовь мою?
(怎麼有這種情況,
想把妳忘記,都做不到?
她讓我無言以對,
如何扼殺我的愛情?)

9.30.2017

На глубине / 深淵


藝人:Артём Пивоваров / 阿穹‧彼弗瓦洛夫
譯者:Daria

Ищи меня здесь,
Я на глубине.
Плыви по воде,
Я на глубине.
(來此地尋我,
我人在深淵。
去水面泅泳,
我人在深淵。)

9.24.2017

Тату / 刺青


藝人:Маркус Рива / 馬庫斯‧利瓦
譯者:Daria

Изнутри меня бьёт игла.
Наши имена.
Краска входит в кровь,
Чёрным цветом залив тебя.
(自我的體內刺著針,
我們的名字。
色料往血管
傾注墨色,填滿了妳。)

9.16.2017

Море / 海洋


藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
譯者:Daria

Обман за обманом тянул вниз, но я верила
И притворялась наивной, будто бы я доверчивая.
Истерика не сыграла роль, хватит залечивать.
Мне про свои ошибки, они же не безупречны.
(欺瞞接連不絕,拖住我,但我曾相信
並佯裝天真的模樣,彷彿我對你堅信不移。
歇斯底里與此事無關,別試圖治癒我,
說的是我的錯誤,它們絕非無可指摘。)

9.09.2017

До завтра / 明天見


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я сегодня так пьян от твоей красоты.
Вроде бы мы с тобой так близки, но не мы.
И мне пофигу, что говорят за спиной дожди.
Я сегодня исполню твои мечты.
(今日的我如此為妳的美沉醉,
我們彷彿極度親近,卻非如此。
而我才不管雨聲在背後說了什麼,
我今天就會實現妳的願望。)

9.02.2017

Если ты меня не любишь / 要是你膽敢不愛我



藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
藝人:Molly
譯者:Daria

- Аллё? - Алло.
- Да?
- Привет! - Здарова!
- Слушай, как правильно: Молли или Малли?
- Молли. - Молли.
- Мо-лли. - Окей.
(「喂?」『喂。』
「嗯?」
『哈囉!』「你好啊!」
『問妳,怎樣才對: Molly 還是 Mally ?』
「 Molly 。」『 Molly 。』
「 Mo-lly 。」『 Okay 。』)

Если ты меня не любишь,
То я тоже нет.
Если ты меня забудешь,
То и я в ответ.
(要是你膽敢不愛我,
那我也不愛。
要是哪天你忘了我,
我會回敬你。)

8.23.2017

Моё желание / 我的心願


藝人:Виталий Козловский / 維大利‧卡茲洛夫斯基
譯者:Daria

Ветер научил,
Ветер научил тебя мечтать.
Хватит ли нам сил,
Хватит ли нам сил любовь принять.
(微風教會妳、
微風教會妳如何夢想。
是否有力量、
是否有力量接受真愛。)

8.16.2017

Одержима / 執迷不悟


藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
譯者:Daria

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

8.09.2017

Только / 求妳


翻唱:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
原唱:Нюша / 妞莎
譯者:Daria

Только не здесь,
Только не в этой комнате,
Только не так,
Только не за руку.
(別在這裡,
求妳別在這個房間,
不要這樣,
求妳別牽著手。)

7.29.2017

Моя любовь / 我的摯愛



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Время лечит раны.
Мне бы вечно пьяным.
Я искал тебя, среди разных мест, где не ждут любовь,
И опять рассвет отвозил меня одного домой.
(時間療癒創傷,
我願恆久迷醉。
我在人們不期待愛情之地處處尋妳,
而晨曦再度又將我一人獨自送回家。)

7.26.2017

Потанцуй со мной / 與我共舞


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Я люблю тебя. Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас...
Я люблю тебя  Потанцуй со мной.
Эта ночь для нас...
(我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜……
我深愛著你,與我共舞吧,
你和我的夜……)

Падала звезда с неба, падала.
Загадала я найти тебя и нашла.
А теперь, я никому тебя не отдам,
Потому что я поверила твоим глазам.
(墜落了夜空星辰,墜落了,
占卜出我將尋獲你,也尋獲了。
而如今,我不將你讓給任何人,
正因我毫不保留地信任你雙眼。)

7.22.2017

Забудь / 忘掉



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Руки на капоте, копы,
Но меня это не волнует.
Стираю руками с шеи
Твои поцелуи-пули.
(警察和引擎蓋上的手,
但是我並不為此憂慮。
以雙手自頸項抹去
妳如子彈般的親吻。)

7.15.2017

Ома / 唵


藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Якби мені сказали завтра
"Облиш думки про неi ти.
Забудь, і думати не варто.
Бо може більше не прийти".
(倘若明日有人對我說:
「拋開有她的執念吧,
忘掉,就連想也不值得。
她可能不會再歸來。)

7.12.2017

Белой ночью месяц красный... / 白夜時分的紅彤月……

↑ 俄羅斯藝術家 О. Баскакова (巴斯卡克娃) 於 2016 年以此詩為題的油畫作品

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Белой ночью месяц красный
Выплывает в синеве.
Бродит призрачно-прекрасный,
Отражается в Неве.
(白夜時分的紅彤月
自一片蔚藍浮現。
美得如夢,不住徘徊,
在涅瓦河水面映見。)

7.09.2017

Море / 大海


藝人:Lx 24
譯者:Daria

Знаю есть на земле рай, он хранится в ней.
Моя девочка, как май - нам вдвоем теплей.
Знала бы она сейчас, что вообще со мной
Она просто бы с ума сошла давно.
(我知世上有天堂,就在她身邊,
我的女孩像五月──共處更溫暖。
如今她應已知道,若在我身邊
她早就會耗盡每一絲理智。)

7.05.2017

Всё решено / 命中注定



藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
譯者:Daria

Эти роли не для нас, не играем мы сейчас.
Ядовитая, разбитая, убитая я.
Всё забыто, решено, слёзы высохли давно.
На пути к новому миру и счастью я.
(不歸我們的角色,此時無法再扮演,
我身中劇毒、粉身碎骨、又寸斷柔腸。
都遺忘了、注定了,淚痕早已經乾涸,
將迎向新世界與命運的是我。)

7.01.2017

Снег / 雪


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

На землю опускались звёзды с небес.
Прохладный белый снег на губах твоих таял.
Ты будто с ним за руку, а он идёт без.
И только знает снег, как друг друга теряли,
И что будет с нами, со снегом растаем.
(天上的星辰一一落向大地,
既冷又白的雪在妳雙唇上化去。
妳彷若與他牽手,而他獨自走。
也只有雪知道,怎會失去了彼此,
未來又會如何,與雪一同消融。)

6.28.2017

Я останусь / 我欲逗留



藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
客串:Арина Кузьмина / 阿麗娜‧庫茲米娜
譯者:Daria

Я хотел всё понять, но, увы, никак.
Почему я теперь - твой злейший враг?
И быть мне как, или это этап, или это финал,
Или ты не права, или я проиграл.
Объясните мне, как все вернуть назад?
(我想瞭解一切,唉,但卻無法,
為何如今我是妳的大敵?
不知所措,這究竟是過程,抑或就是結局,
究竟是妳的錯,還是我的慘敗。
請向我解釋,如何回到過去?)

6.24.2017

А я пливу / 而我泅泳


藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Все на світі, як вода,
Світла радість і біда.
Все тече і все біжить в нікуди.
(世上一切就像水,
鮮明喜悅與災禍。
一切流逝,不知奔向何方。)

6.21.2017

Кто-то шепчет и смеется... / 某人的呢喃及笑語……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Кто-то шепчет и смеется
Сквозь лазоревый туман.
Только мне в тиши взгрустнется—
Снова смех из милых стран!
(某人的呢喃及笑語
穿透蔚藍的迷霧。
唯我在寂靜中愁苦──
自愛邦再傳笑聲!)

6.18.2017

Кислород / 氧氣



藝人:Артём Пивоваров / 阿穹‧彼弗瓦洛夫
譯者:Daria

Так скованны мы в чувствах,
Так тяжело проснуться нам.
Засыпаю, засыпаю, засыпаю…
Ты кусаешь свои губы,
Ты любишь, когда грубый я.
Закипаю, закипаю, закипаю…
(在情緒中被綁架,
要醒轉是多麼艱鉅。
沉沉入睡、沉沉入睡、沉沉入睡……
妳啃咬著自己的唇,
妳就愛粗魯時的我。
熱血沸騰、熱血沸騰、熱血沸騰……)

6.14.2017

Ледяная / 冰若寒霜


藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
譯者:Daria

Мне не станет обидно, если ты не заметишь
В моих карих глазах невесомую нежность.
Я себя ненавижу, потому что слабая.
Без тебя мои руки и в жару замерзают.
(我不會感到委屈,倘若你沒有察覺
我棕色雙眼中輕如鴻毛的溫柔。
我憎恨著我自己,正因為我的軟弱,
少了你我的雙手在酷暑也會凍僵。)

6.10.2017

Так просто / 如此簡單


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Закружила снова голову весна.
Забыл слова, забыл, как любить тебя.
Все, что пережили мы, поверь - не зря.
Я снова жду, я снова жду тебя.
(春天又再次令人暈頭轉向,
忘卻字句、忘卻該如何愛妳。
我們撐過的一切,絕非徒然,
再次等待,我再次等待妳。)

6.03.2017

Дельфины / 海豚


藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Ты же знаешь, что это возможно,
Посмотри на свои следы.
Не касаясь земли осторожно,
Дальше вместе, лишь я и ты.
(妳也知道,一切可能成真,
看向妳自己的腳印。
小心翼翼不碰觸到大地,
而後共度,唯我和妳。)

5.31.2017

Ни страны, ни погоста… / 無論家國或陵墓……

↑我超愛的一張聖彼得堡明信片,瓦西里島是圖上左邊有兩根紅色海神柱的島。(М. Чурова繪)
作者:Иосиф Бродский / 約瑟夫‧布洛茨基
譯者:Daria

Ни страны, ни погоста
Не хочу выбирать.
На Васильевский остров
Я приду умирать.
Твой фасад темно-синий
Я впотьмах не найду.
Между выцветших линий
На асфальт упаду.
(無論家國,或陵墓
我都不願抉擇。
我前往瓦西里島
以便迎向死亡。
你那深藍的外貌
我在暗處難尋。
在褪色的道路間
我墜於柏油路。)

5.27.2017

Тебе / 致你


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Идеальных не бывает,
Кто-то ждет, а кто страдает,
Кто-то недопонимает
И поэтому не твой.
(世界上不存在完人,
有人等待、有人受難、
有人無法徹底理解
所以他不屬於你。)

5.24.2017

Линии метро / 地鐵


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Время истекло, 
Линии метро разлучили наши души.
Линии метро, жаль что все прошло, 
Но может быть оно и к лучшему.
(時間已剝離,
一條條地鐵將兩顆心分隔兩地。
一條條地鐵,一切都過了,
但或許其實是漸入佳境。)

5.20.2017

Чувствую душой / 靈魂共感


藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.
(藝術是一面鏡子,映出的不是生活,而是照鏡子的人。)
Оскар Уайльд, из книги
"Портрет Дориана Грея"
(引自奧斯卡‧王爾德
《格雷的畫像》)

А мы летим вместе с птицами,
Чтобы в эту жизнь посмотреть с конца.
Всё пройдёт, но свет твоего лица
Навсегда со мной.
(我們和飛鳥一同翱翔,
以便自結尾看透這一生。
萬物消逝,但妳臉龐的光芒
伴我至永恆。)

5.17.2017

Белые обои / 白色牆紙



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Белые обои на твоих стенах.
Всё тупо в белом.
Краше тебя нету во Вселенной
И ты чертовски хороша на фоне этом.
(白色素面牆紙在妳牆垣上,
是如此單調。
沒人比妳更美,尋遍宇宙,
而妳在這片背景上實在是太美。)

5.10.2017

Берегу / 珍惜妳


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Я смотрю в небо, что оно прячет,
Какие секреты и почему плачет.
Поговорю с Богом, пускай прошу глупость.
Побыть с нею рядом, хоть на минуту.
(我望向天空,它藏著什麼,
有著什麼秘密,又為何要哭泣。
我和上帝對談,讓我原諒愚行,
想陪在她身邊,一分鐘也好。)

5.06.2017

Снов осколки / 夢境殘片



藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

"Привет. Если я скажу, что не люблю тебя..."
(「嗨。要是我說,我並不愛你……」)

"Я не поверю."
(「我不相信妳。」)

Снова снов осколки в разорванной струне.
Снова снов осколки в морозном окне.
Я хочу, так хочу твою любовь
Поднять до Солнца.
(夢境殘片再次落上綻裂心弦,
夢境殘片再次在冰寒窗前。
我渴望、多渴望將妳的愛
昇華給豔陽。)

5.03.2017

Подвал памяти / 回憶地下室

作者:Анна Ахматова / 安娜‧阿赫瑪托娃
譯者:Daria

О, погреб памяти.
Хлебников
(噢,回憶的地窖。
荷列尼科夫)

Но сущий вздор, что я живу грустя
И что меня воспоминанье точит.
Не часто я у памяти в гостях,
Да и она меня всегда морочит.
Когда спускаюсь с фонарем в подвал,
Мне кажется — опять глухой обвал
Уже по узкой лестнице грохочет.
Чадит фонарь, вернуться не могу,
А знаю, что иду туда, к врагу.
И я прошу, как милости... Но там
Темно и тихо. Мой окончен праздник!
Уж тридцать лет, как проводили дам.
От старости скончался тот проказник...
Я опоздала. Экая беда!
Нельзя мне показаться никуда.
(若說往事無盡折磨我
或我淒愁無比,是一派胡言。
我不常與縷縷回憶為伴,
而它也總是對我既哄又瞞。
當我打盞燈走進地下室,
察覺到坍方的悶響再次
在身後沿著窄梯轟隆作響。
燈煙瀰漫,──我已無法回首,
也明瞭,我正走向敵人懷中。
我如此地請求憐憫……那裡
幽暗且沉寂。──已結束的假期,
這三十年,眾人哄騙仕女,
謊稱那頑童之命絕於遲暮……
我追趕不及。──稱不上災禍,
無處可容許我拋頭露面。)

4.29.2017

Река любви / 愛之江河 / Laika upē / 時之江河


藝人:Маркус Рива / 馬庫斯‧利瓦
譯者:Daria

Я написал бы песню о твоей любви,
Но что же мне поделать, если нет её?
Зови, зови того, кто за нас допоёт.
(我本該寫下樂曲,詠頌妳的愛,
但我該如何自處,倘若愛不在?
喚求、喚求佚人,他為我們歌詠。)

4.26.2017

Кафель / 花磚


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Катились слёзы на холодный кафель.
Ну, на кого ты жизнь потратил?
Её давно уж не вернуть,
Забудь, забудь, её забудь.
Катились слёзы на холодный кафель.
Ну перестань, не плачь, приятель.
Ну поднимайся по чуть-чуть.
Давай, найди свой новый путь.
(淚水流淌於那冰冷的花磚,
你生命虛擲在誰身上?
生命早已離你而去,
忘吧、忘吧、忘了它吧。
淚水流淌於那冰冷的花磚,
停下來吧,別哭,親愛的,
你就稍微振作一點,
來吧,追尋新的道路。)

4.22.2017

Всем доволен / 完美情人


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Не избегай. Не так часто вижу.
Скажи, что увидимся, успеешь обидеться.
Не пропадай. Давай посидим до дна
Бокала сухого вина, нам нужно много сказать.
(不要逃跑,我不常見到妳。
妳說,會再見到面,成功地侮辱了我。
不要消失,讓我們坐滿喝掉
整杯葡萄酒的時間,很多話得對妳說。)

4.19.2017

Холостяк / 單身漢


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Сумасшедшее утро, мы на полу,
Не считая минуты, пока мы тут.
На потолке небо, я не в бреду.
Просто я ещё не был в твоём плену.
Я тебя себе выдумал, или ты есть?
Ведь так вкусно целуешь, что хочется съесть.
Я закрою глаза, ты мне сделай любовь.
Холостяк или нет - выбор за тобой.
(瘋狂的清晨我們,癱在地上,
我們不在意時間,目前為止。
天花板上有天,不是囈語,
只是我還沒成為妳的俘虜。
妳僅來自我的幻想,還是存在?
妳的吻如此可口,讓人想吃掉。
我會闔上雙眼,好讓妳給我愛,
是不是單身漢,交給妳決定。)

4.15.2017

Держи / 堅守摯愛



藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Дай мне оторваться, хоть на время, от земли.
Дай мне сил в пути не сдаться, только больше не зови.
В мире нет любви
И все корабли
Плывут от земли.
(讓我離開地球表面吧,一刻也好;
給我不屈服的力量,只是別再呼喚我。
世上沒有愛,而所有船艦
離大地而去。)

4.12.2017

Останься в моих снах / 留在我夢裡



藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

По лабиринту разбитых зеркал.
Я продвигалась, я верила в сказки.
А тело хотело счастья и ласки;
Я верила в то, что ты мне сказал.
(破裂的鏡子散落於迷宮,
我緩緩前行,我曾相信童話。
而身體只想要幸福與愛撫,
我曾相信你說的那一切。)

4.08.2017

Ты меня ранишь поцелуями / 妳以那親吻重重傷了我


藝人:Слава Басюл / 斯拉瓦‧巴索
譯者:Daria

Почему всё так произошло?
И кто в этом виноват?
В моем сердце поболело и прошло.
Ну а дальше — тишина.
(為何一切要這樣發生?
而這又是誰的錯?
我那顆心為此痛過也忘過,
眼前剩的──是寂靜。)

4.04.2017

Не забывай / 請別遺忘


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Всё, что есть у меня - для тебя, для одной.
Доверяю тебе, как никто другой.
Забираю слова, что тебе говорил.
Я жалею, что так тебя отпустил.
Во всем виновата эта Луна.
Знает о нас всё она.
(我所有的一切──都為妳、都給妳,
如此地信任妳,只信妳一人。
積累字字句句,一一說給妳聽,
深深懊悔,就這樣放了妳走。
這一切都是那明月的錯,
它看透我們所有。)

3.26.2017

Папина дочка / 爸爸的小女兒 - 2.0


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Она любит улыбаться,
А я люблю смотреть на её улыбку.
И ей не надо притворятся,
Я красивее её никогда не видел.
(她很喜歡面帶微笑,
而我鍾愛看著她煥發的笑靨。
她並不需要裝模作樣,
我從沒見過比她更美麗的女孩。)

3.22.2017

Больно, как в раю / 如置身天堂



藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Как легко говорить с тобой,
Когда сидим друг к другу спиной.
Слова молчат, мысли орут.
Да ну, и те и те друг другу и нам врут.
Важно знать, кто уйдет первым.
Сам бы встал, но сдают нервы.
Тихо кричу, громко молчу.
Уходи первая – посидеть без тебя хочу.
(和妳交談如此輕鬆,
當我們背靠著背棲坐。
字句沉寂,思緒嘶吼。
果真,他們欺騙彼此以及我們。
該知道,誰首先離去,
想起身,但神經投了降。
安靜地吼,大聲沉默。
妳就先離開吧──我想獨自一人坐坐。)

3.18.2017

Непобедимый / 萬夫莫敵


藝人:Александр Панайотов / 亞歷山大‧帕奈歐托夫
譯者:Daria

Скажи, рядом ли ты сейчас,
Когда целый мир против нас?
Будет ли в конце пути солнечный свет,
Или стена, повсюду стена и выхода нет?
(說吧,妳可在我身旁,
當世界與我們為敵?
道路盡頭究竟是和煦陽光,
還是牆垣,四面包夾我們,沒有出口?)

3.14.2017

Вирвана / 若即若離



藝人:Оторвальд / 撕裂樂團
譯者:Daria

Сходжу з розуму, знову в позу ми.
Знову колемось, ніби рози ті.
Роззуті і без одягу, ти в бутік а я на вагу.
Ти пробач мені за несказане.
Скоро знову ніч, скоро сказ мине.
Стемніє, думки стануть ясніше.
Вночі ти кричиш голосніше.
(失去了理智,裝腔又作勢,
像那些玫瑰,渾身帶著刺。
赤著腳且一絲不掛,妳如精品,我待價而沽。
原諒我沒說出口的話吧,
夜即將再臨,瘋狂將離去。
天黑了,思緒變得更明晰,
夜裡妳的嘶喊更加響亮。)

3.10.2017

Всё бытие и сущее согласно... / 世上一切生靈與萬物遵循……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Всё бытие и сущее согласно
В великой, непрестанной тишине.
Смотри туда участно, безучастно, -
Мне всё равно - вселенная во мне.
Я чувствую, и верую, и знаю,
Сочувствием провидца не прельстишь.
Я сам в себе с избытком заключаю
Все те огни, какими ты горишь.
Но больше нет ни слабости, ни силы,
Прошедшее, грядущее - во мне.
Всё бытие и сущее застыло
В великой, неизменной тишине.
Я здесь в конце, исполненный прозренья,
Я перешел граничную черту.
Я только жду условного виденья,
Чтоб отлететь в иную пустоту.
(世上一切生靈與萬物遵循
偉大而永不止息的寂靜。
看著吧,或關心、或漠不關心──
我無所謂──宇宙在我心中。
我既感覺到、亦相信、且知曉
無法利用同情誘惑先知。
我在體內囚禁那為數眾多、
充盈著妳的簇簇火苗。
但再無軟弱,而力量亦如是,
過去與未來──皆在我心中。
世上一切生靈與萬物凝於
偉大而無可改變的寂靜。
我最終來到此地,恍然大悟,
我已然橫越那一條邊界。
我僅在此等待假定的願景,
以展翅飛往另一處空無。)

1901.05.17

3.06.2017

#кАроче / #長話短說


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Та самая ночь и тот самый взгляд,
Те самые люди рядом со мною.
И наши сердца все так же горят,
Все так же пылают и дышат любовью.
(就是這一夜,就是這眼神,
就是這一群人,陪在我身邊。
而我們的心,仍舊閃耀著,
仍舊這樣熾熱,充盈滿心的愛。)

3.02.2017

Дышу тобой / 滿心是妳


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

"Не прикасайся к этой машине.
Не делай то, чего не должен делать."
(「不要碰那臺機器。
不要做不該做的事。」)

Называй меня, как хочешь
И давай летать.
Как песок сквозь пальцы ночи,
Будем пропускать.
(隨心所欲地呼喚我,
並和我雙飛。
像沙溜過夜的指縫,
在夜間穿梭。)

2.26.2017

Звезда / 星辰


藝人:25/17
譯者:Daria

Почему не спишь? Я за нас двоих небеса молю,
Потому не сплю.
Почему молчишь? Молчание золото,
Я за все плачу и потому молчу.
(妳何不入睡?我為我們兩人懇求蒼天,
因而不入睡。
妳為何不語?陣陣沉默是黃金,
我得償付一切,我因而不語。)

2.22.2017

Мы просто любили так / 相愛至此


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

День за днём, об одном,
Но я не заметил,
Как сказал, что люблю.
Так было не раз.
Задыхались, любя,
Мы в те минуты,
Но, ты поверь, что всегда
Я помню это.
(日復一日苦思,
但我卻沒察覺,
曾如何說愛妳。
這不只一次。
當時我們相愛
到喘不過氣,
但,請相信,我永遠
會謹記在心。)

2.18.2017

Пьяное солнце / 醉陽


藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

Я помню всё, и всё забыл:
Кого искал, кого любил.
Я проходил, сквозь эти стены.
(我都記得,也都忘了:
尋覓過誰,又愛過誰。
已經走過,一道道牆垣。)

2.11.2017

Трамвай / 電車


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Первый раз не в счет, ты не виновата.
Тает и течет сахарная вата…
Громко закричу, это не припадки.
Я к тебе лечу, лежа на лопатках.
(第一次不算,是不該怪罪妳。
化去並滴落,甜甜的棉花糖……
我大聲嘶吼,這並不是發作。
迎向妳翱翔,頭下腳上之姿。)

2.05.2017

Любви точка нет / 就是沒有愛


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Отрываю мысли от земли,
И в памяти моей тебя ласкаю,
И тот пожар, что мы с тобой зажгли
По-прежнему в душе моей пылает.
(將思緒自地球上剝離,
並在我的回憶中愛撫著你,
而那我和你引燃的火災
仍然在我靈魂裡熊熊燃燒。)

1.31.2017

Летим / 翱翔


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я не могу спокойным быть, когда ты рядом,
Когда ты манишь взглядом,
Когда улыбкой сердце разгоняешь до ста.
(我沒辦法心平氣和,當妳在身邊、
當妳以眼神誘引、
以微笑將我心跳頻率催至百里。)

1.28.2017

Тишина / 寂靜


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Мы не умеем любить,
Не знаем, как правильно жить.
Мы умеем из горя пить,
Думая о том, что так проще, забыть,
Стереть с памяти, словно, карандаш.
Наши чувства стёр, пусто.
Будни, работа, всё по новой.
День сурка, и голова уже не знает кто ты,
Что ты, зачем, куда?
(我們就是不會愛,
不知道該如何生活。
我們學會借酒澆愁,
一面想著,遺忘,還比較容易,
自回憶擦去,就像,鉛筆跡。
擦乾淨情緒。空無。
工作日、工作,一切嶄新。
土撥鼠日,腦袋已經搞不清妳是誰、
什麼、為何、去哪?)

1.19.2017

В передзакатные часы... / 在日落前的時分……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

В передзакатные часы
Среди деревьев вековых
Люблю неверные красы:
Твоих очей и слов твоих.
(在日落前的時分
置身古老的林木裡
我戀著不真實的美景:
妳的雙眸與字句。)

1.16.2017

Сломана / 折毀


藝人:Серебро / 銀
譯者:Daria

На расстоянии я не увижу,
Но я пытаюсь всё изменить.
Где-то ответы, но задыхаюсь.
Нашу любовь мне не переплыть.
Еще один день и я не закричала
На рассвете, что нет тебя,
Но еще один день и я знаю причалы.
(在遙遠的彼方,我目不識物,
但竭盡所能改變一切。
答案在某處,但我喘不過氣,
我們的愛,我游不過去。
再多一天,我已無法開口驚呼
對著晨曦,傾訴無你之苦,
但再多得一天,我便識得避風港。)

1.11.2017

Забери / 帶我走


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Забери меня с собой, увези на край Земли.
Там, где солнце и прибой - мы одни.
Там, где время, как песок, перламутровые сны.
Забери меня с собой, забери!
(請帶著我跟你走,領我去世界盡頭。
那裡有太陽與浪──和我倆。
那裡時間像細沙,珠母貝色的夢境。
請帶著我跟你走,帶我走!)

1.08.2017

За тобой / 只為妳


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

За тобой одной, дождь бежит стеной.
Для тебя одной, небо под луной,
Но не надо, не надо, не надо, играть со мной.
(只為妳一人,雨如牆垣般傾落;
只為妳一人,天空在月下鋪開,
但妳不應該、不應該、不應該玩弄我。)

1.05.2017

Не вынести / 無法忍受


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Играет на нервах, обещая быть верной.
Говорит мне, что я - первый, наверно,
Но вера слаба, хоть я не слабак,
И самоуверенность я вроде не сломал.
(她承諾忠貞,玩弄著我的神經,
並對我說──我想必是她的第一,
但信念如此脆弱,儘管我毫不軟弱、
也似乎未曾折毀一絲自信。)

1.03.2017

Океанами стали / 化為汪洋



藝人:Никита Алексеев / 尼基塔‧阿列克謝夫
譯者:Daria

"У каждого человека есть своя супер-способность.
Какая твоя?"
"Я умею любить!"
"Давай проверим."
(「每個人都有自己的超能力。
你的是什麼?」
「我會愛!」
「我們來驗證看看吧。」)

"Пятнадцать ящиков.
В одном из них твоя девушка.
Она под водой.
Воздуха осталось на шестьдесят секунд.
Время пошло."
(「這裡有十五個箱子。
你的女朋友在其中一個箱子裡,
就在水裡,
空氣只夠用六十秒。
計時開始。」)

Тают на ветру и что?
Мы разлетаемся на миллионы осколков.
Я тебя нашел из тысячи диких лун.
Мне нравится столько.
(融化在風中,又怎樣?
我們紛飛散落為千千萬萬片碎塊。
我在千輪荒月之中尋獲了妳,
令我如是喜愛。)