8.16.2017

Одержима / 執迷不悟


藝人:Эльвира Т / 艾薇拉
譯者:Daria

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

От центра к центру бегу за ним.
Других не слышу, он мне необходим.
Бегу по улицам через светофор.
Зависима от тебя, ты – мой приговор.
(這裡到那裡跟他奔波,
聽不進輿論,因他不可或缺。
在街道間飛奔,穿越紅綠燈,
你無疑令我成癮,你就是判決。)

На красный свет, я к тебе спешу.
Бешеную страсть я в себе глушу.
Обернись, гляжу тебе вслед.
Жду когда дашь мне зеленый свет.
(紅燈亮起,我急趕向你,
癲狂的慾念,我竭力壓抑。
回首吧,眼神緊隨你,
等著你對我亮起綠燈。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

Ждала звонка, ты так и не позвонил.
Как много лжи вчера наговорил.
Прошу тепла, ты обещал его,
И что не нужно больше тебе никого.
(等電話響,但你卻沒有打來,
昨日的你編了多少謊言。
祈求溫暖,你分明承諾過,
也說過你再也不需要其他人。)

На людях не покажешь своих чувств.
Я тоже от зависимости лечусь.
Ты изучил меня, знаешь наизусть,
Что всегда на красный свет к тебе несусь.
(不在人前展現你的情緒,
而我也會自依賴振翅飛離。
你細細研究我,能倒背如流,
說我總在紅燈時朝你疾奔。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить,
И сразу же усыпить.
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒,
再瞬間將我催眠。)

Ты же смог меня приручить.
Всегда буду за тобой ходить.
Ты же смог меня разбудить!
(你本該能夠馴養我,
讓我永遠跟在你身後。
你本該能使我甦醒!)

Ты же смог меня приручить...
Ты же смог меня разбудить...
(你本該能夠馴養我……
你本該能使我甦醒……)

沒有留言:

張貼留言