8.23.2017

Моё желание / 我的心願


藝人:Виталий Козловский / 維大利‧卡茲洛夫斯基
譯者:Daria

Ветер научил,
Ветер научил тебя мечтать.
Хватит ли нам сил,
Хватит ли нам сил любовь принять.
(微風教會妳、
微風教會妳如何夢想。
是否有力量、
是否有力量接受真愛。)

Оттолкнувшись от тебя,
Я потеряю всё.
Это тёплая волна
Куда меня несет?
(我自妳身邊離去,
並失去了一切。
這陣溫暖的浪潮
將我帶往何方?)

Не обещай мне ничего.
Я научился уходить.
Теперь во мне живет одно,
Мое желание любить.
(請別給我任何承諾,
我已學會自行離去。
如今我的心思只有
我投身愛情的心願。)

Не обещай мне ничего,
И я сумею стать другим.
Согрей меня своим огнем,
Он мне сейчас необходим.
(請別給我任何承諾,
我能為妳改變自己。
用妳的火焰溫暖我,
它之於我不可或缺。)

Необходим…
(不可或缺……)

Тихо и темно,
Тихо и темно в твоих глазах.
Небо высоко,
Счастье нелегко вернуть назад.
(沉靜且幽冥、
沉靜且幽冥在妳眼中。
天空高又遠,
幸福不容易往回翻轉。)

Оттолкнувшись от тебя,
Я потеряю мир.
Оттолкнувшись от тебя,
Но ты меня пойми.
(我自妳身邊離去,
並失去了世界。
我自妳身邊離去,
但懇求妳諒解。)

Не обещай мне ничего.
Я научился уходить.
Теперь во мне живет одно,
Мое желание любить.
(請別給我任何承諾,
我已學會自行離去。
如今我的心思只有
我投身愛情的心願。)

Не обещай мне ничего,
И я сумею стать другим.
Согрей меня своим огнем,
Он мне сейчас необходим.
(請別給我任何承諾,
我能為妳改變自己。
用妳的火焰溫暖我,
它之於我不可或缺。)

Необходим…
(不可或缺……)

Не обещай мне ничего…
(請別給我任何承諾……)

Мое желание!
(投身愛的心願!)

Не обещай мне ничего.
Я научился уходить.
Теперь во мне живет одно,
Мое желание любить.
(請別給我任何承諾,
我已學會自行離去。
如今我的心思只有
我投身愛情的心願。)

Не обещай мне ничего,
И я сумею стать другим.
Согрей меня своим огнем,
Он мне сейчас необходим.
(請別給我任何承諾,
我能為妳改變自己。
用妳的火焰溫暖我,
它之於我不可或缺。)

沒有留言:

張貼留言