9.14.2019

Vi är inte längre där / 落腳他方


藝人:Kent / 肯特樂團
譯者:Daria

Traktorer ute på gatan.
De borrar under vårt hus.
Skuggor faller genom fönstren.
Mina blickar söker ljus.
(曳引機在門外街上,
鑿進我們的屋下。
影子經由窗戶墜落,
我的視線尋索光。)

Jag tänker på dig ofta -
Jag kan erkänna det nu.
Ibland på fyllan slår jag ditt nummer,
Men jag fegar alltid ur.
(我經常會想起你──
至今我終能承認。
醉酒時偶爾按下你號碼,
但總是臨陣脫逃。)

Jag glömde hur man längtar -
En konsekvens av att ha allt.
Men det finns ingenting som lever här
Sen du försvann.
(我忘卻如何渴望──
是坐擁一切的代價。
但自從你消失後這裡就
沒了生命。)

Varför orkar jag aldrig vänta?
It's the story of my life.
Men jag hade aldrig ditt tålamod.
Jag bara jagade nästa high,
Nästa high.
Jag bara jagade nästa high.
(為何我總是無力等待?
It's the story of my life。
但我從未擁有你的耐心,
我只懂追求下個狂潮、
下個狂潮。
我只懂追求下個狂潮。)

Jag är inte längre där.
Nej, jag är nån annanstans.
Jag är inte längre där.
Jag är nån annanstans.
(而我已經不在那,
不,我已落腳他方。
而我是已經不在那,
我已落腳他方。)

Jag är inte längre där.
Nej, jag är nån annanstans.
Jag är inte längre där, min vän.
Jag är nån annanstans,
Jag är nån annanstans.
(而我已經不在那,
不,我已落腳他方。
而我已經不在那,好友,
我已落腳他方,
我已落腳他方。)

Nån annanstans,
Vi är nån annanstans.
(落腳他方,
我們落腳他方。)

Nån annanstans,
Vi är nån annanstans.
(落腳他方,
我們落腳他方。)

Jag tar tåget hem från sommaren,
För en middag med min bror.
Han är det närmaste jag har en vän.
Vi pratar smått och stort.
(我在夏天搭火車回家,
為了和哥哥晚餐。
他是我最接近朋友的人,
我們無所不談。)

Det var inte förrän jag fyllt tjufyra,
Som jag äntligen förstod,
Att det viktigaste vi har i livet
Är blod på blod.
(一直到我滿了二十四歲後,
我才終於能瞭解,
在我們生命中最重要的是
血濃於水。)

Vi går långsamt hem från kyrkan.
Har sagt farväl till mammas bror.
Förbi slussarna där pilen stod,
Men vi säger inte ett ord.
(我們從教堂踱回家,
和我們舅舅道了別。
走過柳樹佇立的水壩,
但是我們沉默不語。)

Våra drömmar är som filmer,
Filmer vi såg som barn,
Och de utspelar sig på natten,
Men vi drömmer bara på dagen,
På dagen.
Vi drömmer bara på dagen.
(我們的夢就像電影,
兒時看的電影。
它們在夜間盡數放映,
但我們只會做白日夢、
白日夢。
我們只會做白日夢。)

Vi är inte längre där.
Nej, vi är nån annanstans.
Vi är inte längre där.
Nej, vi är nån annanstans.
(我們已經不在那,
不,我們落腳他方。
我們已經不在那,
不,我們落腳他方。)

Vi är inte längre där.
Nej, vi är nån annanstans.
Vi är inte längre där, min vän.
Vi är nån annanstans.
(我們已經不在那,
不,我們落腳他方。
我們已經不在那,好友,
我們落腳他方。)

Du kan inte följa med,
Inte följa med nu.
Dit vi ska gå,
Måste gå, måste gå.
(你無法跟隨我們,
到我們即將要
去的地方,
必須去,必須去。)

Inte följa med,
Inte följa med nu.
(別跟隨我們,
別再跟隨我們。)

Nån annanstans,
Vi är nån annanstans.
(落腳他方,
我們落腳他方。)

Du kan inte följa med,
Inte följa med nu.
Dit vi ska gå,
Måste gå, måste gå.
(你無法跟隨我們,
到我們即將要
去的地方,
必須去,必須去。)

Inte följa med,
Inte följa med nu.
(別跟隨我們,
別再跟隨我們。)

Nån annanstans,
Vi är nån annanstans.
(落腳他方,
我們落腳他方。)

沒有留言:

張貼留言