2.14.2020

Innan vi faller / 墜落之前


藝人:Lisa Nilsson / 麗莎‧尼爾森
藝人:Joakim Berg / 約爾金‧貝爾
譯者:Daria

Vi rör oss nära kanten av världen.
Du kastar en sten
Ner i det ångande vattnet.
(我們遷移到世界的盡頭。
你投擲石塊
到那蒸騰的沸水中。)

Halvvägs men vi är ingenstans.
Vi är vilse igen.
Vi bara flyter med strömmarna.
(我們在半途與無處。
再度迷失方向,
我們也只能隨波逐流。)

Det vi svor att minnas
Det glömde vi.
Det vi borde glömt bort
Det mindes vi.
(誓言要記住的
都遺忘了。
應該要遺忘的
都記住了。)

Om det finns någon poäng
Med att gömma sig,
Är det att vi kan försvinna in
I drömmar om när
(如果將自己藏匿
有任何意義,
那就是我們能夠消失
到夢境裡,當)

Vi hade allting.
En gång i tiden var allt det här vårt.
Innan vi faller i varandras armar,
Ska vi falla isär.
(我們擁有一切,
曾經這一切都屬於我們。
在我們墜入彼此的臂彎前,
我們必須分離。)

Vi la en liten ros på hennes grav,
Och minns hur hon sa:
"Det nya Sverige är grymt
Och snålt och fult."
(我們在她墳前獻上玫瑰,
記得她說過:
「新的瑞典很殘酷、
吝嗇、醜陋。」)

Men livet är kort,
För kort för att slösas bort.
Lämna hatet åt gamarna.
(但生命短暫,
短到不值得虛擲。
為禿鷹們留下仇恨。)

Allt vi borde sparat
Det slängde vi.
Allt vi hade lärt oss
Förträngde vi.
(該珍藏的一切
都丟棄了。
已熟知的一切
都被壓抑。)

Åh allt vi borde pratat om
Gömde vi.
Allt vi skulle minnas
Det glömde vi.
(噢,我們該談的一切
被藏匿。
該記住的一切
都遺忘了。)

Som hade allting.
En gång i tiden var allt det här vårt.
Innan vi faller i varandras armar,
Ska vi falla isär.
(我們擁有一切,
曾經這一切都屬於我們。
在我們墜入彼此的臂彎前,
我們必須分離。)

Vi hade allting.
En gång i tiden var allt det här vårt.
Innan vi faller i varandras armar,
Ska vi falla isär.
(我們擁有一切,
曾經這一切都屬於我們。
在我們墜入彼此的臂彎前,
我們必須分離。)

Vi hade allting.
En gång i tiden var allt det här vårt.
Innan vi faller i varandras armar,
Ska vi falla isär.
(我們擁有一切,
曾經這一切都屬於我們。
在我們墜入彼此的臂彎前,
我們必須分離。)

Vi hade allting.
Vi hade allting.
(曾擁有一切。
曾擁有一切。)

Vi hade allting.
Vi hade allting.
(曾擁有一切。
曾擁有一切。)

Vi som hade allting.
Vi hade allting.
(我們擁有一切。
曾擁有一切。)

Vi hade allt.
(擁有一切。)

沒有留言:

張貼留言