3.17.2018

Дай мне уйти / 讓我離開


藝人:Lx24
譯者:Daria

Время не простит наши тайны.
Стало тихо в моей тёмной спальне.
По ночам невольно вою на луну.
(時間不原諒這些秘密,
我昏暗的臥房一片闃寂,
不得不夜夜對著明月悲鳴。)

Я в твоей жизни словно случайный.
Бесконечный грустный, печальный.
Мы проиграли нашу с тобой войну.
(在妳人生中我只是偶然,
無止盡地憂愁與哀戚,
我們打輸了我與妳的戰爭。)

Я исчезну с утра, чтобы ты не смогла
Рассмотреть в моих глазах, всю эту боль.
Время словно вода, я сменяю города.
Больше нету силы играть плохую роль.
(明早我會消失,不希望妳能夠
從我雙眼中看到我有多痛。
時間的確像水,我換過許多城市,
再也沒有力氣扮演低劣角色。)

Дай мне уйти, из этой любви.
Дай мне уйти!
Что хочешь бери, только дай мне уйти
Из этой любви.
(讓我離開,遠離這份愛。
讓我離開!
要的都給妳,只要讓我離開,
遠離這份愛。)

Дай мне уйти, из этой любви.
Дай мне уйти!
Что хочешь бери, только дай мне уйти
Из этой любви.
(讓我離開,遠離這份愛。
讓我離開!
要的都給妳,只要讓我離開,
遠離這份愛。)

Кто из нас остался тут крайний?
Сколько загадал кто желании?
И вот итоге мы с тобой идем к одну.
(我倆之中誰算是極端?
誰又許了多少個願望?
而最終我們走向同一個結局。)

Весь может я и был всегда странный.
Бесконечный грустный, печальный.
Но некогда не врал - то что я люблю.
(或許我一直以來都很怪,
無止盡地憂愁與哀戚,
但每次說愛妳,都沒有騙妳。)

Посмотри на меня, я уже схожу с ума.
Не вини за то что сердце не причём.
Время словно вода, ты уже не моя.
Отпусти все мысли - под ночным дождём.
(請妳看著我吧,我已經失去理智,
別因真心與此無關責怪我。
時間的確像水,妳已不屬於我,
放掉所有思緒,在夜雨之下。)

Дай мне уйти, из этой любви.
Дай мне уйти!
Что хочешь бери, только дай мне уйти
Из этой любви.
(讓我離開,遠離這份愛。
讓我離開!
要的都給妳,只要讓我離開,
遠離這份愛。)

Дай мне уйти, из этой любви.
Дай мне уйти!
Что хочешь бери, только дай мне уйти
Из этой любви.
(讓我離開,遠離這份愛。
讓我離開!
要的都給妳,只要讓我離開,
遠離這份愛。)

沒有留言:

張貼留言