3.07.2018

Не обманывай / 不要欺騙我


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Я знаю, ты звонила другому -
Я видел ночью незнакомый номер.
И каждый раз когда были в ссоре,
Ты изменяла, всё списав на горе.
(我知道妳打電話給別人──
我在夜裡看見陌生的來電。
而每一次我們倆吵架時,
妳都背叛我,並歸罪於悲傷。)

Говоришь мне, что с подругами.
Ну что за глупости? Я знаю, что ты с ним.
(跟我說,和閨密在一起。
這是什麼蠢話?你和他在一起。)

Я слишком был серьёзен к тебе.
Я давал тебе клятву
любить и быть рядом всегда -
Забираю обратно.
(我對待妳認真過了頭,
我曾經給的誓言
愛妳並永遠在身邊──
我現在全部收回。)

Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
(不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。
不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。)

И мне понятно стало, почему ты молчишь.
Глаза прячешь и мысли путаешь, но не утаишь.
(而我終於瞭解了,妳為什麼沉默。
藏匿眼神並混淆了思緒,仍瞞不過我。)

Я помню, как ты целуешь и помню,
Как ты танцуешь, не выходит из головы.
Всё это пройдено в каждом сюжете фильма,
А как же теперь поверить, что это мы?
(我記得妳怎麼吻我,也記得
妳如何舞動,無法將之驅離腦海。
這一切已在每部電影情節發生,
現在又該如何相信,這是我們?)

Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
(不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。
不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。)

Если ты, если ты в любовь проиграла -
Смой с себя все следы. Попробуй с начала!
(若妳在、若妳在愛裡一敗塗地──
洗去身上痕跡,試著捲土重來!)

Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
Не обманывай. Не обманывай. Не лги.
Не обманывай, меня не обманывай, бейби.
(不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。
不要欺騙我、不要欺騙我,別撒謊。
不要欺騙我、請妳不要欺騙我,寶貝。)

沒有留言:

張貼留言