9.15.2018

Simmaren / 泳者



藝人:Kent / 肯特樂團
譯者:Daria

Dom rear ut mitt hemland,
Konkurrensen ska vara fri,
Så ta ditt liv i egna händer,
Ingen lägger sig i.
(我故土將被賣去,
人人都能自由角逐。
生命掌握在自己手裡,
沒有人會介入。)

De nakna och de döda,
Alla ska vara med,
Men du får skylla dig själv nu,
Om du får problem, det är ditt problem.
(赤裸的或死去的,
終將會在一起。
而今你得譴責自己,
若你有問題,是你的問題。)

Vår sagostund förändras,
Och vi flyr från retoriken,
Till chartervita stränder.
God Jul och Gott Nytt År och allt är glömt.
(說故事時間變了,
我們逃離華麗詞藻,
到米白色沙灘上。
聖誕、新年快樂,遺忘一切。)

Låt det vara.
Låt tiden göra jobbet åt oss.
Det rinner av oss till slut,
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma.
(就這樣吧,
讓時間為我們代勞吧。
它終將徹底流失,
但我永遠也不會遺忘你。)

Låt det vara.
Låt det sjunka som Titanic.
Det som var är över,
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma.
(就這樣吧,
讓它沉沒,像鐵達尼。
曾有的已結束,
但我永遠也不會遺忘你。)

Det som känns som ett par timmar,
Kan vara månader som går.
Varför ökar tiden farten
Ju mindre av den man har kvar?
(感覺像過了數小時,
其實有幾個月之久。
為什麼時間會加速
當所剩已寥寥無幾?)

Jag är insjön gömd i dimman,
Den som nästan växt igen.
Där du lärde mig att simma,
I augusti nittonhundrasjuttiofem.
(我是隱於霧中之湖,
彷若能再度成長。
你在那裡教我游泳,
在一九七五年夏天的八月。)

Låt det vara.
Låt tiden göra jobbet åt oss.
Det rinner av oss till slut,
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma.
(就這樣吧,
讓時間為我們代勞吧。
它終將徹底流失,
但我永遠也不會遺忘你。)

Låt det vara.
Låt det sjunka som Titanic.
Det som var är över,
Men dig ska jag aldrig glömma.
(就這樣吧,
讓它沉沒,像鐵達尼。
曾有的已結束,
但我也不會遺忘你。)

Lyckan är din ensak,
Lyckan är privat.
Men sorgen måste delas,
Annars blir den alldeles för stor.
(快樂只屬於你,
快樂是私事。
但憂傷需要分擔,
否則它會變得太龐大。)

Låt det vara.
Låt tiden göra jobbet åt oss.
Det rinner av oss till slut,
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma.
(就這樣吧,
讓時間為我們代勞吧。
它終將徹底流失,
但我永遠也不會遺忘你。)

Låt det vara.
Låt det sjunka som Titanic.
Det som var är över,
Men dig ska jag aldrig nånsin glömma.
(就這樣吧,
讓它沉沒,像鐵達尼。
曾有的已結束,
但我永遠也不會遺忘你。)

沒有留言:

張貼留言