8.31.2019

Дим / 煙


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Моя любов - чорна біль
І гірка наче токсичний полин.
В серце моє поринь.
Подивись, мій реактор горить.
(我的愛是──黑的病,
並且苦得像有毒的苦艾。
埋首於我的心,
看著,反應器在燃燒。)

Моя любов - білий дим.
Ставлю я тіло у віброрежим.
Так закортіло мені бути з ним,
Але на танцполі лише, тільки дим.
(我的愛是──白的煙,
把身體設定成震動模式。
我如此急切地渴望著他,
然而在舞池裡僅僅只有煙。)

Дим, дим, заховай мене, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, у чом моя вина,
Що лишилася одна, танцювати одна?
(煙,煙,藏匿起我吧,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,我是何罪之有,
倘若我孑然一身、隻身一人獨舞?)

Дим, дим, не люблю тебе, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, чом у голові туман.
Кохання як дим - солодкий дурман.
(煙,煙,我並不愛你,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,為何腦中有迷霧,
愛就像是煙──甜美的毒品。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙、煙、煙。)

Я в солодкому твоєму полоні,
Але сльози солоні твої
На долонях моїх я не встиг.
Кров б’ється в скроні.
Я без тебе просто не звик.
(我甘心成為妳甜蜜的俘虜,
然而妳鹹鹹的淚水卻
來不及落進我的掌心。
脈搏在兩鬢,
我就不習慣沒有妳。)

Як це хочеш назви, але тільки не йди.
Назавжди у цей дим.
Зачекай, тільки не з ним.
Проміж тим може бути злим дим
І холодним і навіть сумним.
(怎麼叫我都行,只求妳別離去,
永遠浸淫煙裡。
小心點,別走向他,
在其中或有邪惡的煙,
是既寒冷又甚至憂鬱。)

Дим, дим, заховай мене, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, у чом моя вина,
Що лишилася одна, танцювати одна?
(煙,煙,藏匿起我吧,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,我是何罪之有,
倘若我孑然一身、隻身一人獨舞?)

Дим, дим, не люблю тебе, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, чом у голові туман.
Кохання як дим - солодкий дурман.
(煙,煙,我並不愛你,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,為何腦中有迷霧,
愛就像是煙──甜美的毒品。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Дим, дим, заховай мене, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, у чом моя вина,
Що лишилася одна, танцювати одна?
(煙,煙,藏匿起我吧,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,我是何罪之有,
倘若我孑然一身、隻身一人獨舞?)

Дим, дим, не люблю тебе, дим.
Я хотіла танцювати тільки з ним, з ним, з ним.
Дим, дим, дим, чом у голові туман.
Кохання як дим - солодкий дурман.
(煙,煙,我並不愛你,煙,
我想要共舞的人就只有他、他、他。
煙,煙,煙,為何腦中有迷霧,
愛就像是煙──甜美的毒品。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

Тільки дим,
Тільки дим.
Тільки дим,
Дим, дим, дим.
(只有煙,
只有煙。
只有煙,
煙、煙、煙。)

沒有留言:

張貼留言