1.31.2018

Друга витинанка / 次幀剪紙

(攝於羅曼諾索夫,聖彼得堡,10.2014)

作者:Дарина Попіль / 達麗娜‧波比莉
譯者:Daria

〈首幀剪紙〉在 →這裡

Осiнь пахне собою
А ще листям
I кашлями вулиць
Осiнь римується з осiнню
А я з собою римуюся
Спогади ллються водами
Засихають калюжами здертими
Тiльки в осенi жила би
В нiй би колись i померти
(秋天有秋的氣味
落葉以及
街道的咳嗽味
秋天與秋天本人押韻
正如同我與自己押韻
回憶若流水般泉湧
又似慘遭剝離的水窪乾涸
我願只在秋季苟活
並於秋季某刻死去)

沒有留言:

張貼留言