7.14.2018

Ärlighet, Respekt, Kärlek / 坦率、尊重、愛


藝人:Kent / 肯特樂團
譯者:Daria

Jag visste var du varit,
Var du en gång kom ifrån,
Och en gång var din historia också min.
(心知你曾在何方、
你曾自該地前來,
而曾經你的故事也屬於我。)

Som musik man bara hör,
När man kan tala samma språk,
När man delar alla hemligheter
Stora som små.
(像人們唯有在當
能夠說同一種語言、
共享大大小小的秘密時
聽見的歌。)

Och jag stal något du ändå ville ge mig.
Försökte älska det jag tog,
Men ärligheten, respekten, kärleken bara dog.
(我偷了你仍想給我的東西,
試著去愛我的贓物,
但是坦率和尊重和愛就這麼死去。)

Och jag stal något du var beredd att ge mig.
Du förlät mig, jag kunde inte se dig
I ögonen, förlåt älskling,
Jag gör det snart igen.
(我偷了你曾想給我的東西,
你原諒我,我實在無法直視
你的雙眼,抱歉寶貝,
我將重蹈覆轍。)

Jag vet var du tar vägen,
När du är ensam i din säng,
Och vi återvänder om och om igen.
(心知你會去哪裡,
當你獨自輾轉難眠,
我們返回該地,一次又一次。)

Som en bok man bara skriver,
När man har slösat varje ord,
Om meningslösa självklarheter,
Meningslösa, meningslösa.
(像人們只在浪費了
每一個字後寫的書,
寫無意義的易見之事,
毫無意義、毫無意義。)

Jag stal något du ändå ville ge mig.
Försökte älska det jag tog,
Men ärligheten, respekten, kärleken bara dog.
(我偷了你仍想給我的東西,
試著去愛我的贓物,
但是坦率和尊重和愛就這麼死去。)

Och jag stal något du var beredd att ge mig.
Du förlät mig, jag kunde inte se dig
I ögonen, förlåt älskling,
Jag gör det snart igen.
(我偷了你曾想給我的東西,
你原諒我,我實在無法直視
你的雙眼,抱歉寶貝,
我將重蹈覆轍。)

Och jag stal något du ändå ville ge mig.
Försökte älska det jag tog,
Men ärligheten, respekten, kärleken bara dog.
(我偷了你仍想給我的東西,
試著去愛我的贓物,
但是坦率和尊重和愛就這麼死去。)

Och jag stal något du var beredd att ge mig.
Du förlät mig, jag kunde inte se dig
I ögonen, förlåt älskling,
Jag gör det snart igen.
(我偷了你曾想給我的東西,
你原諒我,我實在無法直視
你的雙眼,抱歉寶貝,
我將重蹈覆轍。)

沒有留言:

張貼留言