7.07.2018

Это хорошо / 這樣就很好


藝人:Пицца / 披薩樂團
譯者:Daria

Ветер гонит пыль.
Подними стекло
И забери бухло,
Оно не помогло.
(風追趕塵土,
高舉玻璃杯
別忘了帶上酒,
但它幫不上忙。)

Куртку накинь,
В трубке гудки и нервное "Алло!"
Я у вас загостивший,
Штурвал отпустивший пилот.
(披上外套,
話筒中響起鈴聲與「哈囉!」
我是你們的訪客、
放開了舵的飛行員。)

Если я не стою, ничего не стою -
Так тому и быть.
Нечего терять мне, на кого пенять мне,
Нечего забыть.
(如果我不值得、什麼也不值得──
也沒怎麼樣。
沒什麼好失去、沒有人要責怪、
不需要遺忘。)

Может я не прав, не прав, не прав -
Не туда зашёл.
Я люблю тебя, жизнь; Я люблю тебя,
И это хорошо.
(也許我不對、不對、不對──
搞錯了方向。
生命,我深愛你;我深愛著你,
而這樣就很好。)

Это хорошо.
Это хорошо.
(這樣就很好。
這樣就很好。)

Холод под пальто, мысли - лёд.
Руки дрожат, но разум острей ножа,
Вижу наперёд:
(寒意刺骨,思緒像冰。
雙手顫抖,但理智比刀鋒利,
看見眼前有:)

Крутятся колеса,
Тело греет лёд.
Долгие гудки,
Тихое "Аллё...".
(車輪圈圈旋轉,
體溫融去冰。
長長的鈴聲,
低聲的「哈囉……」)

Если я не стою, ничего не стою -
Так тому и быть.
Нечего терять мне, на кого пенять мне,
Нечего забыть.
(如果我不值得、什麼也不值得──
也沒怎麼樣。
沒什麼好失去、沒有人要責怪、
不需要遺忘。)

Может я не прав, не прав, не прав -
Не туда зашёл.
Я люблю тебя, жизнь; Я люблю тебя,
И это хорошо.
(也許我不對、不對、不對──
搞錯了方向。
生命,我深愛你;我深愛著你,
而這樣就很好。)

Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо...
(這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好……)

Если я не стою, ничего не стою -
Так тому и быть.
Нечего терять мне, на кого пенять мне,
Нечего забыть.
(如果我不值得、什麼也不值得──
也沒怎麼樣。
沒什麼好失去、沒有人要責怪、
不需要遺忘。)

Может я не прав -
Не туда зашёл.
Я люблю тебя, жизнь; Я люблю тебя,
И это хорошо.
(也許我不對──
搞錯了方向。
生命,我深愛你;我深愛著你,
而這樣就很好。)

Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо. Это хорошо.
Это хорошо...
(這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好,這樣就很好。
這樣就很好……)

沒有留言:

張貼留言