5.27.2017

Тебе / 致你


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Идеальных не бывает,
Кто-то ждет, а кто страдает,
Кто-то недопонимает
И поэтому не твой.
(世界上不存在完人,
有人等待、有人受難、
有人無法徹底理解
所以他不屬於你。)

Кто-то в душу как в карманы.
У меня другие планы.
Без истерик и обмана,
Я пытаюсь быть собой.
(有人靈魂就像口袋,
我來自另一款設計。
棄歇斯底里與欺瞞,
我只試著做自己。)

Кто-то в душу как в карманы.
У меня другие планы.
Без истерик и обмана,
Я пытаюсь быть собой.
(有人靈魂就像口袋,
我來自另一款設計。
棄歇斯底里與欺瞞,
我只試著做自己。)

Время мчится бестолково,
По различным по дорогам.
Я люблю, а это много,
Это трудно объяснить!
(時間顢頇飛逝而去,
各分東西沿道而行。
我愛你,這不容小覷,
也難以分析闡明!)

Это трудно и не надо,
Просто быть с тобою рядом,
Просто удержаться взглядом,
Чтобы дальше, дальше жить.
(這既艱鉅又無意義,
只要和你待在一起,
只要雙眸深情凝視,
就能繼續活下去。)

Это трудно и не надо,
Просто быть с тобою рядом,
Просто удержаться взглядом,
Чтобы дальше, дальше жить.
(這既艱鉅又無意義,
只要和你待在一起,
只要雙眸深情凝視,
就能繼續活下去。)

Нерешенные задачи:
Ты смеешься или плачешь?
Это ничего не значит,
Это все не навсегда!
(世紀謎題懸而未決:
你在大笑還是哭泣?
這點沒有任何意義,
一切都不是永恆!)

Хочешь, я открою тайну?
Не бывает идеально.
Мы с тобою не случайно,
Не случайно ты и я!
(不然,我來說個秘密?
世界上不存在完美。
我倆攜手絕非偶然,
絕非偶然,你和我!)

Я тебе открою тайну.
Не бывает идеально.
Мы с тобою не случайно,
Не случайно ты и я!
(我來跟你說個秘密,
世界上不存在完美。
我倆攜手絕非偶然,
絕非偶然,你和我!)

沒有留言:

張貼留言