12.31.2016

Сумасшедшее счастье / 無可救藥


藝人:Анита Цой / 安妮塔‧崔
譯者:Daria

"Возвращение не может повернуть время назад,
Но я верю, может принести новое счастье."
(「返鄉無法回到過去,
但我相信,它能帶來嶄新的幸福。」)

Вернись, ты знаешь, что я жду.
Дождись я все равно приду,
Любовь счастливую найду.
Я счастье за собою приведу.
(回來吧,你也知道,我在等你。
就等到我終究出現,
並尋獲幸福愛情的那一天吧。
我會帶著幸福前來。)

12.28.2016

Всё отлетают сны земные... / 塵世間的夢境再再飛逝……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Так — разошлись в часы рассвета.
А. Б.
(就這樣──在拂曉時分別離。
亞‧布)

Всё отлетают сны земные,
Всё ближе чуждые страны.
Страны холодные, немые,
И без любви, и без весны.
(塵世間的夢境再再飛逝,
奇異的國度逐漸迫近。
那國度天寒地凍、毫無生息,
既無情愛,亦無春。)

12.26.2016

Так выпала карта / 命中注定


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Так выпала карта,
Так судьба расставила фишки.
Где же ты, моя малышка?
На какой странице книжки о любви?
Так выпала карта,
Так судьба расставила роли.
Под каким теперь паролем
Заходить мне на страницы о любви?
(手牌已經注定,
命運如此分配了籌碼。
妳在哪,我的小寶貝?
在這愛情之書中的哪一頁?
手牌已經注定,
命運如此分配了角色。
如今用什麼密碼才
能通往書寫愛情的那一頁?)

12.24.2016

Прогулки / 漫步


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Кидай монетки, следи глазами.
Они взлетают и исчезают.
И незаметно ищи знавенье.
Неуловимо его мгновенье.
Эх дороги, пыль, тревоги.
(投擲硬幣吧,以雙眼凝視,
它們四散飛落並就此消失。
就不自覺地尋覓機緣吧,
巧遇的瞬間,無人能掌握。
噢,道路、灰塵與憂慮。)

12.22.2016

Малыш / 寶貝


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Малыш, знаю что со мной непросто.
Молчишь, знаю что не станешь взрослой.
Кричишь, я привык, к черту серьезность!
Но смотря в твои глаза я вижу космос.
(寶貝,我知道和我在一起並不容易,
妳沉默,我知道妳不會變得更成熟。
我已習慣妳的嘶吼,嚴肅見鬼去吧!
而在妳雙眼中,我看見宇宙。)

12.18.2016

Невеста / 新娘


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

С пятницы по понедельник я с тобой.
Бездельник и без денег, но зато я твой.
Тебе я обещаю - это временно.
Хочу чтоб ты во мне была уверенна.
(星期五到星期一我跟著妳,
無所事事、一無所有,但至少我屬於妳。
我向妳承諾──這是暫時的,
希望妳能對我有些信心。)

12.16.2016

Полетели вниз / 向下墜落


藝人:Элина Чага / 艾琳娜‧恰嘉
譯者:Daria

Как хотела бы я забыть
Шум и красоту города,
В переулках твоей любви
Превращаясь в листву, в её шорохи. 
Пуль не надо для выстрелов
И не надо им пороху. 
Мои раны от твоих слов разделили боль не поровну.
(我是多麼想要遺忘
城市裡的美與喧嚷,
在你那愛的巷弄裡
我化身為樹葉、成為窸窣聲。
槍擊不需要子彈
亦不需要裝填火藥。
那些來自你字句的傷痕無法平分苦痛。)

12.14.2016

В день холодный, в день осенний... / 在寒日中、在秋日裡……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

В день холодный, в день осенний
Я вернусь туда опять
Вспомнить этот вздох весенний,
Прошлый образ увидать.
(在寒日中、在秋日裡
我將再次回到彼方
憶起春天的嘆息,
看見過去的景象。)

12.12.2016

Хлоп, хлоп, хлоп / ㄆ、ㄆ、ㄆ


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Я ушел, чтобы не было больно,
Тебе, мне, нам.
Отпустил твоё сердце на волю.
Дай возможность другим рукам.
Согреть беззащитное, хрупкое.
Унести его от себя.
Может я стёр твои улыбки?
А может и спас тебя.
(我離去,以便免去苦痛,
妳的,我的,我們的。
以意志力放掉妳的心。
把機會交到其他人手中吧。
以無助的脆弱之物取暖,
又自己將之奪去。
或許我拭去了妳的笑容?
而或許我拯救了妳。)

12.10.2016

Роса / 朝露


藝人:Рожден Ануси / 羅典‧阿努西
譯者:Daria

Будто бы сон, но нет, все реально.
Такт очень простой, очень банально,
Но сам себе враг. 
Прости за бессонницу, я не один 
И ты не одна, но так хочется
Помнить тебя,
Знать, что ты там, 
Помнить тебя,
Знать, что ты там. 
(就像是夢,但不,一切真實。
節奏很單純,非常地平凡,
是自己的敵人。
原諒我讓妳失眠,我不孤單
妳也不孤獨,但如此渴望
惦記著妳,
知道妳還在,
惦記著妳,
知道妳還在。)

12.08.2016

Хочу Танцевать / 我想要大跳舞


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Много тебя стало
Слишком трудно молчать.
Ты помнишь, мы обещали друг другу,
Никому не мешать.
Я беру выходной и мне не важен никто.
Я сегодня пришёл сюда напиться.
Я опять холостой, и нет кнопки "стоп".
Мне нужно забыть, всё забыть, всех забыть.
(妳變得太煩
難以保持緘默。
妳記得嗎,我們互相許諾,
不要干涉任何人。
我要利用這個周末,每個人對我而言都無足輕重,
我今天來這裡就是要喝到吐。
我又恢復單身了,沒有"停止"鍵,
我需要遺忘,遺忘所有事、遺忘所有人。)

12.06.2016

Скачать бесплатно / 免費下載


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Я хочу быть навсегда с тобой, 
Хочу быть навсегда с тобой.
Я хочу быть только твой, 
Хочу быть навсегда с тобой.
Я хочу быть навсегда с тобой.
(我想永遠和妳在一起,
想永遠和妳在一起。
我只想要屬於妳,
想永遠和妳在一起。
我想永遠和妳在一起。)

12.04.2016

Займёмся любовью / 來做愛吧


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

В комнате ты, в комнате я, 
В воздухе ночь. 
Между мной и тобой
Горит тишина, горячая кровь. 
Я хочу ближе и ближе к тебе,
Чтобы слышать и слушать как дышит любовь. 
Рекою в тебе растворяться, губами касаться
По коже, под кожей рукой. 
(房裡有你,房裡有我,
空中是夜。
在我倆之間
燃燒著寂靜,與滾燙鮮血。
我想要朝妳靠近、再靠近,
以便聽見並傾聽愛的呼吸聲。
如河水在妳體內銷融、並以雙唇輕觸
妳的肌膚,以手愛撫。)

12.02.2016

Держи меня / 緊抓住我


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я падаю вниз, тебя отпуская. 
Держи меня крепче, прошу, умоляю. 
Я, всё дальше и дальше, ты, 
Всё так же, как раньше.
(我向下墜落,放開了妳的手。
緊緊抓住我吧,拜託,我乞求妳。
我,一再越陷越深;妳,
則與過去無異。)

11.30.2016

Навстречу вешнему расцвету... / 迎著春日花朵的盛放……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Навстречу вешнему расцвету
Зазеленели острова.
Одна лишь песня не допета,
Забылись вечные слова…
(迎著春日花朵的盛放
島嶼換上了綠裝。
僅有一曲尚未詠唱,
永恆的字句遭人遺忘……)

11.28.2016

Подруга-ночь / 深夜寶貝



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Только-только начинается ночь,
А ты успела сказать мне "Нет".
Словами бьёшься больнее,
Я люблю сильнее. Мне нравится боль.
(這一夜才正要正要開始,
而妳已經對我說了「不」。
以字句妳廝殺慘烈,
我愛得越發強烈。我就喜歡痛。)

11.26.2016

Ключи от рая / 天堂的鑰匙


藝人:Тимати / 帝馬堤
譯者:Daria

Как изменить всё это - я уже не знаю.
Закрыв глаза, тебя я крепко обнимаю.
А мы, над пропастью стоим, не замечая,
Как потеряли мы с тобой ключи от рая.
Как изменить всё это - я уже не знаю.
Тебя мне не заменит ни одна другая.
А мы, над пропастью стоим, не понимая,
Как потеряли мы с тобой ключи от рая,
Ключи от рая.
(該如何改變一切──我已經不明瞭。
闔上雙眼,我將妳緊緊擁入懷裡。
而我們站在深淵之上,卻沒察覺
我和妳如何遺失了天堂的鑰匙。
該如何改變一切──我已經不明瞭。
沒有任何人能取代我心中的妳。
而我們站在深淵之上,卻沒搞懂
我和妳如何遺失了天堂的鑰匙,
天堂的鑰匙。)

11.24.2016

Не мы / 相對無言


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Слёзы падали с её ресниц.
Я был с другой, да и ты с другим.
Мы были так сильно влюблены,
Что не заметили, как стали друг другу немы.
(淚水自她的睫毛垂落。
當時我身邊有她,而妳身邊有他。
我們曾愛得如此強烈,
以致沒有察覺,怎麼開始相對無言。)

11.22.2016

Последний летний день / 最末夏日


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ты и я, спрятались от утра. 
Под веками Луны мы прячем ночь, ночь.
Пей до дна последние минуты,  
Пока хотят глаза и закипает кровь, кровь. 
Рассвет разделит нас на половины. 
Я хочу твой поцелуй еще раз. 
Может взять и удержать себя насильно. 
И эта ночь сильнее нас.
(妳和我,逃避著晨光,
我們在明月的眼瞼下藏匿夜色、夜色。
飲盡最終的分分秒秒吧,
當雙眼仍想望,且血液開始沸騰、沸騰。
晨曦終會將我們分成兩半。
我想要再次得到妳的吻。
或許能強制的攫取並把持住自己,
而我們勝不過這一夜。)

11.20.2016

Осень / 秋



藝人:Татьяна Решетняк / 塔吉婭娜‧雷雪尼亞克
譯者:Daria

Я, как осень, всё понимаю
И держу свои чувства в руках.
Моменты прошлого переживаю,
Но не могу перебороть этот страх.
(我像秋天般明瞭一切
並把持著自己的情緒。
一再憂心已逝的時時刻刻,
卻無法徹底地征服這恐懼。)

11.18.2016

Я люблю тебя / 我愛妳



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Знай, это навсегда
Зашито глубоко. Это часть меня, твоя.
Я счастлив любить тебя.
Пусть сильней, чем хочешь ты.
Я по-другому не могу - не умею.
Моя отчаянная любовь
Смотрела за тобою вдаль.
Ты не хотела спасти её, а жаль.
(妳該知道,這將永恆
守護在深處。這部分的我,屬於妳。
我因愛妳而幸福,
即便這愛,強過妳的期望。
我無法、也不會改變它。
我那絕望至極的愛啊,
遠遠地關照著妳。
只可惜了,妳不想要拯救它。)

11.16.2016

Ночью сумрачной и дикой... / 陰沉狂野的夜裡……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria
О. М. Соловьевой
致索洛維娃
Ночью сумрачной и дикой —
Сын бездонной глубины —
Бродит призрак бледноликий
На полях моей страны,
И поля во мгле великой
Чужды, хладны и темны.
Лишь порой, заслышав бога,
Дочь блаженной стороны
Из родимого чертога
Гонит призрачные сны,
И в полях мелькает много
Чистых девственниц весны.
(陰沉狂野的夜裡──
無底深淵之子──
在我家國的曠野中
面龐蒼白的幽魂踽踽拖行,
而在偉大的霧幕裡
曠野陌生、冰寒且陰暗。
僅有片刻,一聽見神,
躋身聖徒之列的女兒
會將幽魂的夢境
趕出雙親的門廳,
而曠野上閃爍著幾許
春日純真的童女。)

1901.04.23

11.14.2016

Февраль / 二月


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Жить уже не первый год. 
И верить, что пройдет. 
Неустанно ждать. 
Ты наверно не придешь. 
Ты снова не придешь,
И я устану ждать.
(活著,已經不生澀,
並相信,一切會過去,
不懈地等待。
妳,想必不會出現,
妳再次不出現,
而我受夠了等待。)

11.12.2016

С добрым утром / 早安早安


藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Ошибки не учат и время не лечит.
Мой голос заглючит твой автоответчик.
Закончится лента и, может быть, завтра
Сама прочтешь это на пыльном асфальте,
На пыльном асфальте...
(錯誤沒有寓意,時間不會治癒。
我的聲音斷斷續續,像妳的自動答錄機。
卡帶要轉完了,或許明天妳自己
就會在布滿灰塵的柏油路上讀到這點,
在布滿灰塵的柏油路上……)

11.10.2016

Слёзы-вода / 淚與水



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Слезы на лице просто вода.
Время уходить уже навсегда.
И неважно, что потом.
Талым дождем,
Я смою твою печаль.
(頰上的眼淚,就只是水。
時間消逝,永不回頭。
未來之事,無足輕重。
以融去的雨水,
我將滌淨妳的憂愁。)

11.08.2016

Буду твоим / 我將屬於妳



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Я буду твоим плащом, буду твоим зонтом...
Я буду бежать к тебе по мостовым с дождем...
(我願作妳的風衣、成為妳的雨傘……
我會在雨中,沿著馬路奔向妳……)

Море из нот нам напело мотив,
И на белом песке, твоё имя с моим.
Тихо молча без слов, наши календари
Потеряли свой счет и куда-то несли.
(音符之海對著我們唱出小調,
在白色的沙灘上,寫著妳我的名。
我們的日曆承載著數不清的劃記,
寂靜沉默無語地,將我們領向某地。)

11.06.2016

Неверная / 不忠的戀人


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ты ко мне приходишь, смотришь на часы.
Мимо пролетают подъезда этажи.
Ты опять к нему, а я тону во лжи.
Провожаешь взглядом, рука в моей руке.
След твоей помады остался на щеке.
Ты опять к нему, а я стою в огне.
(妳來到我身邊,卻留意著時間,
層層的電梯間飛越我倆身邊。
妳再次去找他,而我沉入謊言。
妳以目光送行,手擱在我掌心,
妳蜜粉的痕跡留在我雙頰間。
妳再次去找他,而我身陷烈焰。)

11.02.2016

Ты отходишь в сумрак алый... / 妳走進豔紅的暮色中……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Ты отходишь в сумрак алый,
В бесконечные круги.
Я послышал отзвук малый,
Отдаленные шаги.
(妳走進豔紅的暮色中,
遁入永無止盡的循環裡。
我聽見微弱的回音,
遠處傳來的腳步聲。)

10.30.2016

Пьяная луна / 醉月


藝人:Макс Барских / 馬克思‧巴爾斯基
譯者:Daria

Три часа подряд телефонные гудки. 
Где она сейчас, шлю пропущенные звонки. 
Но не забывай, слышишь, не забывай. 
Что сердце мое здесь стучит сильнее. 
И передавай, им передавай. 
Ты будешь со мной в одной постели.
(接連三小時,電話鈴聲響不停。
她此時在哪,撥出一再錯過的號碼。
但妳別忘了,聽好,妳別忘了,
我的心在此跳得更猛烈。
轉告他們吧,就轉告他們,
妳將和我在同一張床上。)

10.28.2016

Ревность / 妒火



藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет.
Забыть обо всём, обо мне.
Для тебя просто.
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне.
Чувства сгорают во мне.
Гаснут в небе звёзды.
(當我不在妳身邊,妳便切去燈火,
忘卻一切,也忘卻我。
之於妳如此容易。
當我不在妳身邊,情緒在烈焰中燃燒,
情緒在我體內燃燒,
天上星辰熄滅。)

10.26.2016

Попрошу / 祈求


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Время лечит раны. 
Мне бы вечно пьяным. 
Я искал тебя, среди разных мест, где не ждут любовь, 
И опять рассвет отвозил меня одного домой. 
(時間療癒創傷。
我願恆久迷醉。
我在人們不期待愛情之地處處尋妳,
而晨曦再度又將我一人獨自送回家。)

10.22.2016

Слеза / 淚水



藝人:Время и стекло / 時與璃
客串:Потап / 波塔
譯者:Daria

Не сдержалась на реснице, покатилася слеза.
Ну, зачем, зачем опять мне врешь в глаза?
И любовь моя, как птица, растворится в небесах.
Ах, как жаль, что ты не веришь в чудеса.
(淚水無法懸掛在睫毛上,迅速滑落。
唉,為何,為何要再次當面欺騙我?
而我的愛就像飛鳥,消散在空中。
啊,多可惜呀,你竟不相信奇蹟。)

10.20.2016

Туманы / 迷霧



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ты сегодня не пришла.
Я долго думал, «почему?»
Может что-то упустил,
Или где-то был не прав.
Может ты не поняла.
(妳今天沒有出現。
我想了很久:「為何不?」
是我忽略了什麼、
或是哪裡做錯了、
還是妳仍然不懂。)

10.18.2016

Душа молчит. В холодном небе... / 靈魂沉默不語。在寒冷的天空中……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Душа молчит. В холодном небе
Всё те же звезды ей горят.
Кругом о злате иль о хлебе
Народы шумные кричат...
Она молчит, - и внемлет крикам,
И зрит далекие миры,
Но в одиночестве двуликом
Готовит чудные дары,
Дары своим богам готовит
И, умащенная, в тиши,
Неустающим слухом ловит
Далекий зов другой души...
(靈魂沉默不語。在寒冷的天空中
仍是同樣的星辰一再向它閃耀。
周遭嘈雜的群眾
高聲議論著金幣和麵包……
它沉默不語──既專注於人聲,
也眺向遙遠的星體,
在它矛盾的孤獨中
製做著奇異的贈禮,
為自己的神祇準備的贈禮,
搽上香脂的它,在沉寂中
以不覺疲憊的聞聽取汲
另一個靈魂的遙遠喚聲……)

10.16.2016

By Freud / 佛洛伊德式 - 紀錄片


作者:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

  Меня зовут Макс. Я музыкант. Я создаю музыку, формулирую своё настроение в каждой ноте. Мои песни - это, наверное, следствие ответа к самому себе. Ты растёшь с музыкой, ты запоминаешь самые яркие моменты своей жизни вместе с ней, как запах духов.
  我叫馬克斯,我是個音樂家。我創作音樂,在每一個音符裡表述我的情緒。我的歌曲,想必是對我自己的回答。和音樂一同成長、憶起自己生命中最鮮明的時刻,就像憶起香水味一般。

10.14.2016

Вечно ждать / 永恆等待


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

В темноте, сплелись узлами руки,
И их просто не отпусти.
Не уходи, шептала мне на ухо,
Пауза из памяти.
А завтра вновь, напишут во всех прессах,
Что наши чувства off.
Но убежать от всех проблем не стоит,
И я буду ждать твоих звонков.
(黑暗中,手臂像繩索般交纏,
而我只求妳別放開。
不要走,妳在我耳邊低語,
像回憶裡的休止符。
明天,人們會再次大肆宣揚,
說我們的感情已無希望。
但不值得逃離所有麻煩,
我將等待來自妳的電話鈴響。)

10.10.2016

Слова / 字句


藝人:Макс Барских / 馬克思‧巴爾斯基
譯者:Daria

Давай, смелей! Вытирай об меня свои ноги.
Настал день, где расходятся наши дороги.
Иди на свет из чужих окон, чужих домов.
Теперь нас нет... Нас нет.
(來吧,勇敢點!在我身上擦淨足踝。
這一天到了,我們的道路即將分岐。
妳就走向其他窗戶、其他房屋的燈光吧。
現在沒有「我們」了……沒有我們。)

10.08.2016

Надо ли? / 需要嗎?


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Мы с тобой играем разные роли.
Тем более, ты играешь с моей любовью.
Я на грани, на поле... поле боя,
По-любому, ты не по мне скучаешь, 
По-любому.
(我和妳扮演著不同的角色。
更甚者,妳玩弄著我的愛情。
我瀕臨癲狂,在沙場……在戰場上,
妳想念任何一人,就是不想念我,
任何一人。)

10.06.2016

Тихо вечерние тени... / 夜晚的影子安靜地……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Тихо вечерние тени
В синих ложатся снегах.
Сонмы нестройных видений
Твой потревожили прах.
Спишь ты за дальней равниной,
Спишь в снеговой пелене...
Песни твоей лебединой
Звуки почудились мне.
Голос, зовущий тревожно,
Эхо в холодных снегах...
Разве воскреснуть возможно?
Разве былое - не прах?
Нет, из господнего дома
Полный бессмертия дух
Вышел родной и знакомой
Песней тревожить мой слух.
Сонмы могильных видений,
Звуки живых голосов...
Тихо вечерние тени
Синих коснулись снегов.
(夜晚的影子安靜地
落入藍色的雪地。
成堆的紊亂幻影
驚擾了妳的遺骸。
妳沉睡在遙遠的平原之後,
沉睡在雪花的裹屍布裡……
我感受到了妳
那天鵝終曲之聲。
憂愁的誘人音嗓,
冰寒雪地裡的迴響……
難道有復甦的可能嗎?
難道往事並非雲煙嗎?
不,自神的居所步出了
徹底不朽的神靈
以親近而熟悉的曲聲
侵擾我的聞聽。
成堆的墓地幻影,
活人嗓音的響聲……
夜晚的影子安靜地
撫觸藍色的雪地。)

1901.02.02

10.04.2016

Разбуди меня / 喚醒我


藝人:Слава Басюл / 斯拉瓦‧巴索
譯者:Daria

Снова твой обман, унесёт в туман. 
Но по млечному пути, мне больше не пройти. 
Если б ты могла, быть со мной всегда. 
Так избавь от снов, в счастье меньше слов. 
(妳的欺瞞再度將人領入霧霾,
但我再也無法橫越銀河。
倘若妳能夠,永遠和我在一起。
就逃避睡眠吧,在幸福里縮編字句。)

9.26.2016

Колыбельная / 搖籃曲


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Спи, засинай, в безсонні своїй,
Світло лишив в кімнаті пустій. 
Вічну любов, не встиг зберегти, 
Вибач мене, я мусив піти.
Я збережу серце твоє,
Хоч день за днем, минає, минає, минає.
Я чую з небес, твій шепіт у снах.
Лишусь на мить в твоих закритих очах.
(在自己的失眠中入睡、酣眠吧,
光亮遺留在空蕩的房間裡。
永恆的愛,來不及守護,
原諒我,我該走了。
我守護著妳的心,
儘管晝夜周而復始的流逝、流逝、流逝。
我在夢中聽見妳來自天上的耳語,
並在那瞬間留在妳緊閉的雙眼裡。)

9.24.2016

Ветер принёс издалёка... / 風從遠方帶來了……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Ветер принёс издалёка
Песни весенней намек,
Где-то светло и глубоко
Неба открылся клочок.
(風從遠方帶來了
春日頌歌的暗語,
在某個明亮而深邃之處
天空的一角綻了開。)

9.22.2016

Песня 404 / 曲 404


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

Я знаю, где живет любовь. 
В каких укромных уголках твоей души её искать. 
Я таю от твоих волшебных слов. 
И мне так хочется тебе о своих чувствах рассказать. 
(我知道愛情棲居在哪,
知道要在你靈魂哪些僻靜的角落裡尋找她。
你帶有魔力的字句將我化去,
而我多麼想把我的感覺對你付諸話語。)

9.20.2016

Никогда / 永不


藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
譯者:Daria

Закрой глаза, и будем лететь туда,
Где звезды сгорают дотла, и где якорям не достать никогда.
Мы будем лететь с тобой, где летний шумит прибой,
Нас не найдут, не найдут никогда!
(闔上雙眼,我們將飛向
星辰燃盡、船錨無法觸及的地方,永不。
我和你將飛往充斥夏日拍岸浪濤聲的地方,
人們無法尋獲我們,無法尋獲,永不!)

9.18.2016

Я вышел. Медленно сходили... / 我離去。冬日的夜幕……

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Я вышел. Медленно сходили
На землю сумерки зимы.
Минувших дней младые были
Пришли доверчиво из тьмы...
(我離去。冬日的夜幕
緩緩地籠罩了大地。
那些在已逝的日子裡曾經年輕的
滿懷希望地自暗處走近……)

9.17.2016

Запомни и запиши / 請記得並寫下


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Запомни и запиши 
Историю нашей любви. 
Эти ноты души 
Летят туда, там, где я, 
Там где ты. 
(請記得並寫下
我們相愛的故事。
這些發自內心的音符
將飛向我,
也飛向妳。)

9.15.2016

Стихи о прекрасной даме: вступление / 敘美人:序曲

作者:Александр Блок / 亞歷山大‧布洛克
譯者:Daria

Отдых напрасен. Дорога крута. 
Вечер прекрасен. Стучу в ворота. 
(徒勞之憩。陡峭之徑。
美好之夜。我敲響大門。)

Дольнему стуку чужда и строга, 
Ты рассыпаешь кругом жемчуга. 
(端莊且與塵世間的雜響格格不入,
妳發出的聲音是圈圈環繞的珍珠。)

9.14.2016

Мне нужно идти / 我必須前進


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

На твоих губах след от тишины.
Через океан я не доплыл до берега.
Нам осталось вверх заметать следы,
Изменяя мир, которому мы верили.
(寂靜在妳唇上留下足跡。
我無法游過汪洋直抵海岸。
我們只能掩飾痕跡,
改變我們曾堅信的世界。)

Имя 505 / 名 505


藝人:Время и стекло / 時與璃
譯者:Daria

А, может быть, забудем всё и сбежим?
У нас одна любовь и одна только жизнь.
А, может быть, забудем всё и сбежим
Навсегда.
(或許,我們該遺忘一切並就此逃離?
我們只有一份愛也只活一次。
或許,我們該遺忘一切並就此
永遠逃離。)

Девочка моя / 我的小女孩



藝人:Андрей Леницкий / 安德烈‧列尼茨基
客串:Ханн / 翰樂團
譯者:Daria

Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
Пускай за окнами снега,
Буду помнить всегда о тебе и про тебя, девочка моя.
(就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。
就讓雪在窗外落下吧,
我會永遠記得妳、想起妳,我的小女孩。)

9.13.2016

Закрой глаза / 闔上雙眼


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Незаметно исчезает день. 
И теперь я не увижу твою тень. 
Времени минута до темна. 
Ты теперь одна, ты знаешь. 
За собою дверь не закрывай. 
Я приду к тебе, ты только не скучай. 
Мы дополним эту ночь с тобой. 
Только ты и я, мы вместе.
(白日在不知不覺中流逝,
而現在我已經見不到妳的影子。
距離黑暗時刻只殘存分秒。
如今妳孤獨一人,妳該知道,
別將身後那扇門關上,
別太想念,我這就來。
我可以和妳一起豐富這一夜,
就只有你和我,我們攜手共進。)

8.24.2016

Кровь-вода / 如水之血


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Ноль часов, обмануты улицы машинами и серыми лицами. 
На двоих не разделить времени больше... 
Не смотри в глаза мои карие. Отпусти, сейчас убегаю я. 
Навсегда остаться на воздухе сможешь. 
(零點鐘,被來往車輛與灰面孔欺瞞的街道。
時間再也無法分成兩人份……
別望進我褐色的雙眼。放手,我此刻奔逃離去。
妳能夠永恆留存在空中。)

8.22.2016

Самая самая / 最迷人最迷人



藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Она любила кофе в обед,
И по утрам её вкусный омлет,
Она любила жить без проблем,
Меня манила красотой колен.
Работа двадцать четыре часа,
И добивается всего сама,
Но она хитрая, словно лиса,
Меня манили её глаза.
(她喜歡在午餐時間喝杯咖啡,
天天早晨享受她美味的歐姆蛋捲,
她喜歡過得無憂無慮,
而她美麗的膝蓋誘引著我。
一天工作二十四小時,
一切全靠她一己之力完成,
但她奸詐狡猾,就像隻狐狸,
不過她的雙眸誘引著我。)

8.16.2016

По имени / 直呼妳的名


藝人:Дмитрий Маликов / 德米特里‧馬里科夫
譯者:Daria

Небо уйдёт на закат,
Оставит парусам дорогу,
Белым облакам,
И заберёт мою тревогу.
Люди говорят "любовь".
Называют фразами,
Её словами разными,
А моя любовь - наверно, это:
(天空消失在晚霞中,
讓路給片片風帆、
朵朵白雲,
並攫奪了我的憂愁。
人們總將「愛」掛在嘴邊,
以各種話語、
各種字句呼喚她,
而愛之於我──想必就是:)

8.14.2016

Звонки / 鈴聲


藝人:Анита Цой / 安妮塔‧崔
譯者:Daria

Тишину разбудит телефон.
Не гадая, знаю - ты звонишь.
Голос твой - ночной рингтон:
Как по мне скучаешь, думаешь, не спишь.
(手機喚醒寂靜,
不用猜就知道──來電者是你。
你的聲音是夜間的來電答鈴,
訴說著你是如何的想念我,心心念念,無法入眠。)

8.13.2016

Annabel Lee / 安娜貝‧李

作者:Edgar Allan Poe / 艾德格‧愛倫‧坡
譯者:Daria

It was many and many a year ago, 
   In a kingdom by the sea, 
That a maiden there lived whom you may know 
   By the name of Annabel Lee; 
And this maiden she lived with no other thought 
   Than to love and be loved by me. 
(很多年很多年以前,
   在一座濱海王國中,
住著你或許聽聞過的少女
   名喚安娜貝‧李;
而這名少女的全副心思
   都貫注於愛我以及為我所愛。)

8.06.2016

Папина дочка / 爸爸的小女兒


藝人:Егор Крид / 葉格爾‧克里德
譯者:Daria

Она любит улыбаться, а я люблю смотреть на её улыбку. 
И ей не надо притворятся, я красивее её никогда не видел. 
Я бы тонул в её глазах годами. Не отпущу её нежные руки. 
И голова не забита делами. Забуду про посторонние звуки. 
Я обожаю то, как она спит.  Я смотрю на неё, ведь это так мило. 
Мы с ней поймали один ритм. Я люблю её и она меня полюбила.
(她喜歡微笑,而我喜歡看著她的笑靨。
她不需要偽裝,我從沒見過比她更美的女孩。
我願意年復一年沉醉在她的雙眼中,不會放開她柔嫩的小手,
忘卻腦中繁雜的瑣事,也忘卻外界的聲響。
我熱愛她熟睡的模樣,忍不住看著她,如此可愛。
我們掌握了同樣的步調。我愛著她,而她也愛上了我。)

8.01.2016

Мёртвая любовь / 死去的愛


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Я потерял свои откровения
В заброшенном месте тебя.
Я так устал от видимой тесности
И вряд ли изменишься, да.
Провода телефонных извинений, рингтонов
И рекою под танец смелых слов,
По которым понятно, что уходит обратно
И уже безвозвратно.
(我遺失了自己的坦率
在屬於妳的荒蕪之地。
表面的親密令我如此倦怠
而妳顯然不會有所改變。
由無數道歉的電話、響鈴、
以及洪流之下果敢字句的舞動,
可以看出愛已循原路離開,
一去不復返。)

7.28.2016

Отпусти меня / 放我走


藝人:Серебро / 銀
譯者:Daria

Падала и падала я прямо вниз, и не замечала, что слабею я.
Я хотела только одного - тебя, не знать тебя, не знать.
И по капиллярам растекался ты; и закрыл собою все мои мечты.
Я хотела только не забыть свои слова, свои слова...
(我直直向下墜落、墜落,沒有察覺自己漸趨軟弱。
我想要的只有──你,不認識你,不認識。
你在我微血管中奔騰;封殺我的每一絲夢想。
我想要的只有不遺忘自己的字句、自己的字句……)

7.08.2016

Наверно / 想必



藝人:Елена Темникова / 伊蓮娜‧天妮可娃
客串:Натан / 納坦
譯者:Daria

А может, это случайно,
А может, это уже не в первый раз.
Любовь останется тайной.
Знаешь, эти все чувства не для нас.
(或許,這是偶然,
或許,這已不是第一次。
愛仍是個秘密。
你要知道,這些感覺不屬於我們。)

5.27.2016

Люблю или ненавижу / 愛,抑或是恨



藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Время лечит меня и стирает твой нож,
Что оставила ты в спине моей.
Раскаленный металл и по телу бьет дрожь.
Я не стану от этого как-то сильней.
(時間療癒我,並拭淨妳
留在我背脊裡的刀刃。
熾熱的金屬與全身奔竄的顫抖,
並不會神奇的使我因而茁壯。)

5.20.2016

Говори / 告訴我



藝人:Звери / 野獸樂團
譯者:Daria

Наслаждайся своими победами,
Говори, разгоняй, что ты слабая.
Не лечи меня, детка, советами
Расскажи, расскажи, что ты самая.
Не лечи меня, детка, советами
Расскажи, расскажи, что ты самая.
(請盡情享受妳的完勝,
撫慰我、告訴我妳有多軟弱。
別用建議,寶貝,來療癒我,
告訴我、告訴我妳有多完美。
別用建議,寶貝,來療癒我,
告訴我、告訴我妳有多完美。)

1.12.2016

Проси любовь / 求我愛你


藝人:Макс Барских / 馬克斯‧巴爾斯基
譯者:Daria

Разделились пополам наши сшитые части
И остались на местах с независимой властью.
Я не твой, но я не враг - я всего лишь любовник,
Ты сама решила так...
(將我兩縫合為一的絲線支離破碎,
只剩我們與彼此已然無關的支配權留在原處。
我不屬於你,但也不是仇敵──我只是個情人,
你早已下定決心……)